看破红尘惊破胆,识透人情冷透心 求翻译

我说的翻译是 文言文翻译成白话。。

看透了人间百态,被吓破了胆,了解了人情冷暖,心寒了。

这个其实不算文言文。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-15
看破红尘了,真是让我胆战心惊

识破人情冷暖后,让我的心冷到了极点
第2个回答  2011-03-15
英文:Disillusioned Galvatron Courage, Knowledge through the human heart through the cold
日文:寒さを通して、人间の中心を通って幻灭したGalvatron勇気、サポート技术情报
韩文:감기를 통해 인간의 심장을 관통 환멸을 Galvatron 용기, 지식追问

翻译成白话可以不

追答

你想听哪国话?

追问

...白话。

相似回答