66问答网
所有问题
I didn't mean no harm 什么意思?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-07-09
不是,应翻译为“不是故意的”,而且用得很普遍,如歌曲freak me out甚至电影哈利波特阿兹卡班的囚徒中鹰马被杀那段海格都有讲这句。尽管mean no harm是“没有恶意”,但dont mean no harm 的确是“不是故意的”意思,应该是种英语里的习惯用法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/nppU92v2x.html
其他回答
第1个回答 2011-03-05
双重否定等于加强的肯定。
译文:我意在伤害。
第2个回答 2011-03-05
我没有伤害的意思
追问
但是有两个否定,可以那么翻吗?
追答
我觉得你可能看错了 现实中很少有这么说的
第3个回答 2011-03-05
如果是双重否定的话,就应该是:我恶意伤害
相似回答
I
don'
t
mean
no
harm什么意思?
答:
don't mean no harm
我没有恶意
Just wanna rock you girl 只想和你一起扭动女孩 You can move but be calm 你可以动起来但不是静坐一旁 Let's go, let's give it up girl 走吧,我们放弃吧女孩 See it appears to me 看着它在我面前出现 That you like the way I move 你喜欢我移动...
为
什么
,"
I
don'
t
mean
no
harm
"可以翻译为我没有恶意
?mean
no harm 是...
答:
英语没有这种形式的双重否定句
,也就是说在语法上是没有这种用法的。但是,在口语中却是有这种用法来表达修饰否定的意思的,起源于黑人口语。这句话I don't mean no harm其实就是表达i meant no harm。类似,i didn't do nothing意思其实是i didn't do anything。这种用法只用于口语中,书面语...
英语翻译:
我没有恶意
答:
No
offence.
跪求
这首歌的中文翻译
答:
I don't mean no
harm我并没有恶意
I just miss you on my arm我只是想念你在我怀里 Wedding bells were just alarms婚礼的钟声刚刚响起 Caution tape around my heart警示带缠绕着我的心 You ever wonder what we could a been你有没有想过我们本也可以步入教堂 You said you wouldn't and ...
翻译成英语
答:
You know,
I
didn
'
t
mean
any
harm
. I just want to make people happy.“而不是弄的大家不开心”是有点多余的。中文喜欢用重复语句来这样表达修辞,但是英文这样写只会是非常奇怪。
我原本不是想伤害你翻译
答:
I
didn
'
t
mean
to hurt you.我的本意不是要伤害你。(隐含有“还是伤害到你了”)
大家正在搜
I didn't mean to
I like noodles
I hope I can
I hope you can
Is known to all
what I mean
I thought you
I wish I can
I mean it
相关问题
高考英语 I meant no harm和i didn't ...
为什么,"I don't mean no harm"可以翻译...
I don't mean no harm什么意思?
I didn't mean to 是什么意思
“I didn't mean to”是什么意思?
Mean是什么意思啊?
No I didn't什么意思?
mean是什么意思