我会尽心尽力为公司服务 --- 英语如何说?

如何翻译

第1个回答  2011-02-21
在国外公司的员工,最起码老美吧,是不会这么卑微地用“为公司服务”的说法。
真想要用 serve 去表达"服务"这一层意思也不是说 serve for the company,
而是 serve the “best interest” of the company.

I shall do my best to serve the best interest of the company.

shall 和 will 都用于未来时句子中,差别在于shall 有“坚决”的意思在其中。
这也是麦克阿瑟在二战时经典句子 " I shall return! " 的语法。

希望能对你的谋职有帮助,记得采纳哦 。。。
第2个回答  2011-02-21
I will dedicate to the company's services

希望可以对你有所帮助, 谢谢。
第3个回答  2011-02-21
I will serve my compancy with heart and soul.
第4个回答  2011-02-21
I will try my best for our cooperation
第5个回答  2011-02-20
I will serve in our company with all my heart.
相似回答