在英语中,如果讲述一个过去的事情,就全部用了过去式。这时会不会发生歧义,让人认为现在已经不是这样呢

比如:This guide was introduced by my colleague . He was a young and sunny person.
其中 He was XXX 的表达, 是否会让人理解为, 他 现在 已经不是 a young and sunny person 这样呢 ??
因为比如 It was your company 之类的表达,隐含的意思是“这个公司现在不是你的”,那么上面的表达会否也引起同样的问题呢 ?

嗯嗯,是的。因为,当您使用过去时态的时候,就已经考虑为啥要用之。

但要根据具体情况而定,比如您举的例子:

He was a young and sunny person.

根据上下文,有可能他现在不在人世了,也可以性格已经改变了。

但,如果是:

He was a young and sunny boy.

因为现在已经长大,不再是boy了,所以这时可能仅仅是描述。

总之,要根据上下文。您可以在平时阅读文章时,体会这一点。

追问

感谢大侠的解答,但是还想问一下。  

上面那些句子中,背景是讲述几年前旅游的经历,所以用了过去式 was ,但其实就是很普通的说明这个导游是一个什么人,没有别的意思。

如果要避免歧义,那要如何表达才合适呢?  用回   He  is  a young and sunny person. 这样可以吗 ?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-05-03
一般过去时只是表示过去如何,而现在的情况不明确,不代表现在已经改变,也不隐含现在已经改变的意思。
如果强调已经终止的习惯时要用 used to do(过去常常做,而不那样做了)
第2个回答  2017-05-03
y leapt out of bed, staggered down a hallway t
相似回答