由于在二十世纪初,纽约对外来移民来说是个崭新天地,机会到处都是。因此纽约常被昵称为“大苹果”(the Big Apple),便是取“好看、好吃,人人都想咬一口”之意。
纽约的其他别称:Gotham哥谭镇/愚人村;The City That Never Sleeps不夜城;The Capital of The World世界之都;The Empire City帝国之城。
纽约的英文名称
纽约虽然一般写作“New York City”,但“City of New York”才是官方名称。
纽约市有官方拉丁语名称Novum Eboracum用于市徽上,意为“新艾伯拉肯”。其中艾伯拉肯就是前述约克在罗马帝国时期的拉丁语旧名。
英国国王查理二世将这片地方交给他的弟弟管辖,于是,国王的弟弟便将自己的领地从英国的约克郡迁到新阿姆斯特丹,并将地名改为“纽约”,即“新约克”。以与荷兰交换印度尼西亚的伦岛。
英国取得“新阿姆斯特丹”的领土,命名为“纽约”(New York),成为英国的殖民地。
爱尔兰大饥荒使大批爱尔兰移民涌入纽约,到1860年,四个纽约人中就有一个出生于爱尔兰(总共超过20万人)。同时,德意志革命也使德国移民大量迁入,1860年,有四分之一的城市人口来自德国。
参考资料来源:百度百科-纽约