《阿房宫赋》中运用互文手法的两个句子

如题所述

课文对“五步一楼,十步一阁”一句没有注释,《教师教学用书》将此句译为:五步一座高楼,十步一座高阁(台阁)。

笔者认为,这样的翻译有悖原文的意思。从课文的上下文义来看,这里应是运用了互文的修辞手法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-17
五步一楼,十步一阁。
朝歌夜弦,为秦宫人。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-02-17
烟斜雾横
直栏横槛
朝歌夜弦
王子皇孙,辞楼下殿
五步一楼,十步一阁
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英
第3个回答  2011-02-20
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英 (我的答案是正确的)
相似回答
大家正在搜