“大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣”翻译成现代文是什么?

如题所述

翻译是要看踩分点
急:使……急(使动用法
必:一定
俱:一同
碎于柱:可以理解为状语后置
(如果)大王一定要逼迫我,我的头颅今天就跟这块璧一起撞碎在殿柱上!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-20
如果大王你一定要逼迫微臣的话,微臣宁可将自己的头和和氏璧现在一同撞碎在柱子上
第2个回答  2011-01-20
译文:大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上。
第3个回答  2011-01-20
大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上
第4个回答  2011-01-20
大王如果想要逼迫我,我的头和璧都撞碎在柱子上。
"必"是“如果”的意思!绝对正确!
相似回答