口蜜腹剑的译文

如题所述

口腹蜜剑
解释
口蜜腹剑”这则成语的意思是比喻口头上说话好听,像蜜一样甜,肚子里却怀着暗害人的阴谋。
编辑本段故事
宗亲信的宦官和妃子。因此,他很得玄宗的宠信,一直在朝中做了十九年的官。李林甫和一般人接触。也总是在外貌上表现出和人很友好,非常合作,嘴里并说尽所有可以说的好听的、善意的话。可是实际上,他的性情和他的表面态度完全相反;他竟是一个非常狡猖阴险,常常使坏主意来害人的人。但是,坏人虽然有时可以得达害人的目的,逞奸谋于一时,日子久了,人家就发现了地这种伪善,于是大家便在背地里说他“口有蜜、腹有剑”。即是:口上甜甜蜜蜜,心中利剑害人。 唐朝还有一个做中书侍郎的李义府,平常的行动和表情,显得非常忠厚和温和;而且他不管和谁说话,总一定先自己咧开嘴笑,表现出十分诚恳和善良的样子。其实地的心地既刻薄,又奸诈,常使用阴险的计策害人。日子久了,人家也发现了他的这种假面具,就在背地裹说他“笑中有刀”。 像李林甫和李义府那样的人是非常可怕的,因为也表里不一,若不小心,便要上当受害。所以“口蜜腹剑”不但是一句好成语,而且可作我们交友的戒言。 “口蜜腹剑”和“笑里藏刀”虽出自两个人的两个故事,但其含义是相同的,都是形容人口是心非和表里不一致;外面表现的很好,很讨人好感,叫人愿意结交,而心里却是尽想些坏主意计算人,谋害人。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/2981226.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-26
【出处】出于宋·司马光《资治通鉴·唐玄宗天宝元年》:“尤忌文学之士,或阳与之善,啖以甘言而阴陷之。世谓李林甫'口有蜜,腹有剑'。”
【意思】意思为嘴上甜,心里狠。形容两面派的狡猾阴险,多指蛇蝎心肠的人
【语法】用法联合式;作谓语、定语;含贬义
近义词
佛口蛇心、笑里藏刀
反义词
心直口快、心口如一
口蜜腹剑的英文翻译
1. honey-mouthed and dagger-hearted; hypocritical and malignant
2. honey on one's lips and murder in one's heart; a Judas kiss
第2个回答  2011-01-26
口蜜腹剑意思是示 例:明·王世桢《鸣凤记·南北分别》第二十五出:“这厮~,正所谓慝怨而友者也。”

近义词:甜言蜜语、佛口蛇心、笑里藏刀

反义词:心直口快、心口如一

嘴上说得很甜,肚子里却怀着害人的坏主意。用来形容两面派的狡猾阴险本回答被网友采纳
第3个回答  2011-01-31
1.表里不一,比喻嘴里一套,心里一套的人
2.嘴上说的像蜜一样甜,但心里却像刀子一样厉害
3.嘴上说得很甜,心里却十分阴险毒辣
第4个回答  2011-01-30
a smile thief
相似回答