帮忙把这句中文翻译成日语

请问总经理,这是基于何种考虑,对环境管理体系的改进有哪些有益的变化
忘记说了,这句话是用到采访里的

これは何の考えからですか。环境管理のシステムを改善するには何の有益的な変化がありますか。
PS:单单这一句话没头没尾的很难让人明白到底想问什么。而且中文的那两句话我总觉得有语病。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-07
首先,日语没有总经理的说法。。。
对应的日本职位应该是部长吧?

部长に质问です。こんなことは何を基づいて考えていらっしゃいますか?环境管理システムの改善に対して、どんな発展がありますか?
第2个回答  2011-01-07
社长はどんなの考虑に基づいで、环境管理体系に対する改善に何か积极的な変化がありますか。
第3个回答  2011-01-07
あの社长で、この结果はどのような点から、环境管理体系の改善が何かに都合のよいだろうか。
第4个回答  2011-01-07
すみません、ちょっと社长(しゃちょう)にお伺(うかが)いしたいですけど、これはどういうお考(かんが)えですか?环境(かんきょう)管理(かんり)の体系(たいけい)の改进(かいしん)について、どんな素晴(すば)らしい変化(へんか)が现(あらわ)れてますか?
第5个回答  2011-01-07
社长、こんなことは何を基づいて考えていらっしゃいますか?环境管理系の改善に対して、どんな有利な発展がありますか?
相似回答