国际贸易实务;英文来证条款翻译、分析。

翻译以下来证条款,并分析该条款中可能存在的风险是什么?如果可以接受,可能会给卖方带来什么养的后果?应如何修改为宜?

1、1/3 original shipping documents including Commercial Invoice,Packing list with measurement of carton and Bills of Lading must be sent to applicant directly by courier within two days of B/L date and the relative courier receipt required.

2、Documents will be released to the applicant of the L/C free of payment.Plaese note that payment to be effected to beneficiary upon receipt of our authenticated message authorizing you to release payment.

3、The beneficiary should effect shipment after receiving the advice of carrier,name of vessel,shipping date,destination port and etc.

4、The letter of credit is non-operative until we advise price,name of vessel,destination and final docnmentary requirements by way of amendment.

1、1 / 3正本运输单据包括商业发票,装箱单与测量纸箱和提单必须由快递直接寄给申请人2天内提单日期及相关快递收据要求。
2、文件将被释放到证申请人免费付款。请注意,对受益人付款在收到开证行授权你方付款的。
3、受益人装船后应接受咨询的承运人,船名,装船日期,目的港等。
4、信用证生效,直到我们建议价格,船名,目的地和最终docnmentary要求通过修改。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-04
朋友你等下哈,我去帮你问问英文高手,等不了你也可以去问别人,英文这些东西还是有些困难,你的题目我都记下来了,耐心等待
相似回答