万叶集的历史地位

如题所述

万叶集在日本的历史地位其实相当于《诗经》在我国的地位。

《万叶集》成书时,日本还没有自己的文字,全部诗歌都是借用汉字即万叶假名记录下来的。它的最大贡献在于摆脱了汉诗的窠臼,用日本民族语言,把不定型的古歌谣发展为定型的民族化、个性化的诗歌形式,为后世诗歌创作树立了典范。

《万叶集》与《古今集》《新古今集》并称三大歌集。《万叶集》编撰之后,和歌创作有所衰落。“昔平城天子诏侍臣,今撰《万叶集》。自尔以来,时历十代,数过百年,其后,和歌弃不被采,虽风流如野宰相,雅情如在纳言,而皆以他才闻,不以斯道显。”

《万叶集》受唐风影响,《古今集》则带有更多的日本特色,这也是文化发展。比如《万叶集》受唐诗影响,吟咏的是多是牡丹、梅花一类;而在《古今集》中转为欣赏樱花、红叶。

《万叶集》

诗集的作者一半以上是无名氏且十分广泛,既有天皇、皇妃、皇子,也有浪人、乞丐、妓女,几乎囊括当时日本各阶层人物。署名和不署名的作者达几百人之多,署名作者有500多人。

署名作者多为地位显赫的社会名流和专业诗人。有代表性的诗人可举出天智天皇、天武天皇、额田王、柿本人麻吕、高市黑人、山上忆良、大伴旅人、高桥虫麻吕、山部赤人、大伴家持等人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答