论语全文原文及翻译

如题所述

1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》) 
译文:孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”

2、曾子(曾参,孔子弟子)曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》)
译文:曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?”


3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”(《为政》)
译文:孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”

4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
译文:孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

5、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。(《为政》)
译文:孔子说:“读书不深入思考,越学越糊涂;思考不读书,就无所得。”
这是孔子所提倡的学习方法:要学习与思相结合。启示:只学习却不思考,就会迷茫;只思考却不学习,就会精神疲倦而无所得。

6、子曰∶“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》) 
译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”

7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”《雍也》
译文∶孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”

8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”(《述而》)    孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。


9、子曰:“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
译文:孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”
这句话,表现出孔子自觉修养,虚心好学的精神。

10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”(《子罕》)
译文:孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样, 日夜不停。”

11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”(《子罕》)
译文:孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”

12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
译文:子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切的提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-17

《学而篇》

    子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学习并领悟到精髓,时时复习和实践,难道不是一件愉悦的事吗?有志同道合者远道而来(一起论道),难道不值得喜悦吗?若对方没有大智慧或不理解某事、某法、某人,而我们始终保持谦和包容的态度,没有恼怒(甚至嘲讽),难道不是君子该有的德行吗?”有子曰:“其为人也孝弟而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” 翻译: 孔子的学生有子认为:“那种为人孝顺父母、敬从兄长的人却以下犯上是很少见的;不以下犯上却妄图造反作乱者,更是从未有过。君子致力于仁德,立根于此而仁道生。故此,孝顺双亲且敬从兄长,这大概是“仁”的根本吧。”(调侃。本人认为有子是可爱的憨憨,盖因天下的父母兄长等辈分高的亲人,未必善类,不可盲目愚忠。盲目愚忠,等同为虎作伥。为虎作伥,谈何仁义道德?)子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 翻译:孔子说:“机巧华美的话术,又摆出一副道貌岸然的姿态,这样的人哪有什么仁道。”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 翻译:曾参说:“我常深刻反省(有没过错),比如为他人服务是否做到尽善尽美、始终忠诚?与良师益友交流是否有过失信或轻慢?老师传授的知识经验是否有经常复习并实践运用?”子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。” 翻译:孔子说:“治理诸侯列国,对待事情严肃谨慎并恪守信用,勤俭节约并惠爱他人,役使百姓但不误农时节气。”子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。” 翻译:孔子说:“小辈弟子在家孝敬长辈,在外要恭顺师长,谨言慎行而诚信有责任感。打开胸怀去仁爱大众,不要拘泥于小家小爱,多亲近有智慧仁德的人。以上若都能做到了,闲暇之余,则修学诗书礼乐等文化知识充实自己。”子夏曰:“贤贤易色,事父母,能竭其力,事君,能致其身,与朋友交,言而有信,虽曰未学,吾必谓之学矣。” 翻译:子夏说:“多向才德兼备的智者学习,尚贤好德,而不该专注人家的容貌姿态和装扮。侍奉父母,竭尽所能去孝敬。侍奉君主,事必躬亲尽职尽责。与朋友交往,恪守承诺说到做到。这样的人,他虽说从没学习过,而我却认为他已学习领悟并做到了。”子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。” 翻译:孔子说:“君子若不自持则有失威仪,那么学习到的本领知识则难以深刻理解。做人要忠信厚道,切勿跟非忠非信之人交友。有过则改,不要惧怕改正。”曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。” 翻译:曾子说:“慎始慎终对待父母的丧事,恭敬祭祀远代的祖先,那么百姓的品德便归向淳厚了。”子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” 翻译:子禽问子贡:“夫子每到一个诸侯邦国,一定能了解这个国家的政事。是求人家告知,还是人家主动八卦唠嗑?”子贡说:“夫子是靠温和、良善、恭敬、俭朴、谦让得来的。他的不求之求,大概是异于常人吧?”子曰:“父在,观其志。父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。” 翻译:孔子说:“父亲在世,观察他的志向。去世了,则观察他的德行。多年以来都履行着父亲生前的良好家教,算尽孝道了。”有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。” 翻译:有子说:“礼之运用,恰当和顺最为可贵。古时圣明君王治国之道,礼之道很是微妙。如遇到礼法不通,为了追求恰当和顺而生搬硬套,却不懂得用礼来节制,也是行不通的。”有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。” 翻译:有子说:“信近乎义,言出必行。恭敬近乎礼,可避免遭人羞辱。因为依靠信、礼而不失正心,也就如君子一样了。”子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉。可谓好学也已。”翻译:孔子说:“君子饮食不求饱足,居住不求安逸,做事敏捷干练而言语谨慎。喜欢接近有道之士而修正自心。这样则称得上好学。”

相似回答