A li noda moligei lidasa
洁白的帐房 炊 烟 升起
Maqineigei dai tuli sendi
我 生在 牧人 家里
A tali hei de nuo wo tei ha
辽阔无边的草原
Boyimi nai qi bo a dana
是哺育我 成长的 摇篮
Wo sen bian nainuo taiga ani
养 育 我 的 这片 土地
Mulin neixi haiai laila
当我 身躯 一样 爱惜
Moa sentong ala gulainai
沐浴 我 的那 江河水
I hei suxisa a nada
母亲的乳汁一样甘甜
Ai ~hu , meng ga ren wu
这 就是 蒙 古 人
Ai hai~ai halinha ,hai~ hai lei taileiku.
热爱 故乡的人
A li noda moligei lidasa
洁白的帐房 炊 烟 升起
Maqineigei dai tuli senbi
我 生在 牧人 家里
A teli heide nuo wo teiha
辽阔无边的草原
wugeimi nai qi bo a dana
是哺育我 成长的 摇篮
Wo sen bian nainuo taiga ani
养 育 我 的 这片 土地
Mulin neixi haiai laila
当我 身躯 一样 爱惜
Moa sentong ala gulainai
沐浴 我 的那 江河水
I hei suxisa a nada
母亲的乳汁一样甘甜
Ai ~hu , meng ga ren wu
这 就是 蒙 古 人
Ai hai~ai halinha ,hai~ hai lei taileiku.
热爱 故乡的人