给你的英语翻译:Here you are、Here it is。
英 [hiə ju: ɑ:];美 [ˈhɪri ju e(r)]
一、Here you are
1、I see. Here you are.
我明白了。拿去吧!
2、Can I eat now? Here you are.
我现在能吃吗?给你。
3、Can I have some chicken? Here you are.
我能吃些鸡肉吗?给你。
二、Here it is
1、May: Here it is. But, what for? We're already in.
阿美:给你。可是,干什么用啊?我们都已经进来了啊。
2、Well, here it is. The attraction the whole world has been waiting for.
好了,就在这儿,整个世界都翘首以盼的奇迹。
扩展资料
“Here it is.”和“Here you are.”都意为“给你、在这儿”,但其使用场合还是有些区别。
当所给(递)的东西是对方要求的原物时,两者可通用。当对方所给(递)的不是原物,而是替代物或同类物时,则只能用“Here you are.”。
另外,购物时,售货员说“Here you are.”表示“给你”;乘车到站时,司机说“Here it is.”表示“到站了”;寻找东西时,自己发现时常用“Here it is.”,别人发现时给你常说“Here you are.”;乘车到站时,自己可以说“Here we are.”。