66问答网
所有问题
木兰诗翻译(快~~) 当( )户织 安( )能边我是 多音字 不闻( )机杼声 爷娘闻( )女来 不闻机() 戎
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-04-05
对çï¼æä¹ï¼å¬è§ï¼å¬è¯´ï¼ç¼çº«çæºæ¢°
ç¥æ¥¼ä¸æ¥¼ä¸å¹¸ç¦å¿«ä¹
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/nDiD92sv2.html
其他回答
第1个回答 2011-04-05
1.dang第一声
2an第一声
3wen第二声
4wen第二声
5ji第一声
第2个回答 2011-04-05
当:正对着
安:怎么
闻:听见
闻:听说
机:织布机
戎:军队,这里指从军打仗
第3个回答 2011-04-05
当-面对;安-怎么;(不)闻-听见;(爷娘)闻-听说
第4个回答 2011-04-19
对着
谁
听见
听说
相似回答
木兰诗
全文
翻译
答:
唧唧①/复唧唧,
木兰
/
当户织
②。不闻/
机杼声
③,惟④闻/女叹息。问女/何所思⑤,问女/何所忆⑥。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖⑦,可汗⑧/大点兵,军书/十二卷⑨,卷卷/有/爷名⑩。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马⑾,从此/替爷征。东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯⑿...
木兰诗
最标准
翻译
答:
译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。问木兰在想什么,在思念什么呢?
(木兰
说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长...
木兰诗
的字词
翻译
答:
唧唧复唧唧
,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。〔唧唧(jījī):织机声。一说叹息声。复:又。木兰:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。〕〔译文〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织。听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息。问女何所...
木兰诗翻译
,一句原文,一句翻译
答:
1)诗文:
唧唧复唧唧,木兰当户织
。译文:屋子里发出的唧唧的声音,花木兰在家正织布。2)诗文:不闻机杼声,
唯闻女叹息
。译文:一会儿织布机停下了,只听到她的叹息声。3)诗文:问女何所思,问女何所忆?译文:问你在思念什么呢,问你在回忆到什么事吗?4)诗文:女亦无所思,女亦无所忆。
木兰诗
的
翻译
?
答:
1.唧唧复唧唧
,木兰当户织。一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2.不闻机杼声,惟闻女叹息。没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。机杼:织布机。惟:只。女:指木兰自己。3.问女何所思,问女何所忆。问木兰你想些什么,问木兰你思念...
《
木兰诗
》
答:
原文译文 原文
唧唧复唧唧
,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗(kèhán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍(ān)鞯(jiān),南市买辔...
大家正在搜
木兰诗翻译全文翻译
木兰诗翻译简短50字
木兰诗的意思翻译
木兰诗简单翻译
木兰诗一句一翻译
木兰诗原文及翻译注释
《木兰诗》翻译
木兰诗原文和翻译
木兰诗文言文翻译