第5个回答 2010-12-20
"taik to sb": 英文里没taik这个词, 应该是打印错误或者印刷油墨的问题, 正确的词应该是: talk; sb=somebody; 所以"talk to sb"是"同某人谈话"的意思;
"fill in": 意思是填充, 填入, 比如: fill in the blanks(空白处)就是"填空"这种练习;
"want sb.to do sth": sb=somebody, sth=something, 整个词组就是"要某人做某事儿";
"善于管理孩子": 善于=good at; 管理=manage; 孩子=kids; 所以整个是: "good at managing kids". managing是个"动名词", 是英语的特殊现象:在句子成分要求名词性的词语时(比如这里后面只能跟代词,名词等,不能跟动词)把一个动词(manage)打扮成一个名词(managing).
老外很讲究外表的,有时内在的再合适,外表不合适还是不行,这点不如咱国人哈! 自恋下先...