第1个回答 2020-02-09
日文歌词:
樱色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ちくしてた
若叶色
萌ゆれば
思いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえがら
枯叶色
染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へとわるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶をらして
やがてとき季节はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ
确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆
まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中ふたりとどめて
ここに
生きけて
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっと
おしえながら
色
舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
中文歌词:
樱色飞舞
我独自
按着胸口
站到最后
嫩叶色
萌芽时
勾起诸多回忆
遗失的所有
全都流向你
※只有环绕的树木们
看见我们俩
不在同一处停留
偷偷的对你诉说※
枯叶色
渲染的
你的身边
流逝的每天
都变成爱
树木们总是
守护着这思念
再一次在我们俩的上方
偷偷的轻摇树叶
不久后的我们俩
将要去何方
即使只剩我一个人
如今也要确实
轻轻的拥抱
银装素裹
情感坠落
脚印褪去
声音消失
树木们总是
守护着这思念
停留在“永远”中的我们俩
在此继续生存
胡杨林翻唱过这首歌,叫《樱花舞》
《樱花舞》歌词:
彼此的指尖相触瞬间
默契代替了永远
幸福若是来得太容易
当时就不懂珍惜
爱情似花总会凋零
难道这就是宿命
再美的相遇也会分离
爱在心底一如往昔
爱浓在樱花满天纷飞时
一颗心守着两个人的痴
泪和雨都化作云
不知会飘向哪里
但影子却停留在原地
旧日的旋律再度哼起
难忘曾经的记忆
再美的梦境总会清醒
只剩你我白发依稀
爱浓在樱花满天纷飞时
一颗心守着两个人的痴
泪和雨都化作云
不知会飘向哪里
但影子还停留在原地
爱浓在樱花满天纷飞时
独自停留在无尽的开始
没有结束的明天
可能依然是等待
仍相信这只是短暂别离
苦涩湮没了所有记忆
风吹樱花飘满地
紧握的约定在我手心
重拾记忆历久常新
爱浓在樱花满天纷飞时
一个人守着两个人的痴
风吹走的那朵云
不知已飘向哪里
一颗心还停留在原地
爱浓在樱花满天纷飞时
独自停留在无尽的开始
没有结束的明天
可能依然是等待
仍相信这只是短暂得分离
香味弥漫在三月风里
天空也云淡风清
又到樱花飘落了满地
依然相信这约定