请问..在名 后面加 やん、はん 分别是什么意思...

比如”和やん、穏乃はん、、、
拜托........

大阪方言中的敬语称呼,意思和さん差不多。举个栗子,《半泽直树》中竹下社长的公司因为东田的西大阪钢铁做假账故意倒闭而受到牵连,半泽去找竹下社长希望能联手对付东田,有了下面的对话:

半泽就叫他社长はん,“お愿いしまっせ”也是方言。这部剧很好看,经常会有一些含蓄的冷幽默,推荐观看。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-07
这是关西/大阪方言,~やん=标准语的~ちゃん,在年轻女性/小孩名字后加上的礼貌称呼。而~はん则=标准语的~さん,一般人名后的礼貌称呼。
不是日本人就最好不要学这种说法了,用标准的~ちゃん、~さん即可。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2023-06-10
这两个词都是日语中的语气助词,通常用于口语中。
「名」后面加「やん」表示轻微的疑问或不确定,类似于英语中的「isn't it?」或「don't you think?」
例如:「明日は休みやん?」(明天不是休息日吗?)
「名」后面加「はん」表示强调或确认,类似于英语中的「this is」或「that is」。
例如:「私は山田さんはん」(我就是山田先生。)
需要注意的是,这两个词的使用可能会因地区、年龄、性别等因素而有所不同。
第3个回答  2015-02-09
日本人很注重礼貌,两个都是敬称。追问

这个很明白
抱歉
请.问.. 分别是称呼什么样的人用呢 比如 亲密的,,,,,,长辈,,什么..拜托 现在我知道 ちゃん「和自己亲密 或者比自己小的」さん[不管是谁都能称呼] さま「正式场合 ,书信」今天突然 看到やん、はん、、、、所以,,,,拜托了

相似回答