初音未来magnetic歌词 罗马音

是magnetic不是magnet,以下是日文歌词,求罗马音啊,或者某位大触帮忙翻译一下,万分感谢

どこか 远く
路の 果てへ
连れて いって
见惯れた文字が不敌に笑う
「今日も君は同じ駅に向かうの?」って
いつもはイヤフォンで耳塞ぎ
溜め息と欠伸を缲り返すの
行き先委ねたら
どうなるかな
きっと楽しいことが
いつもの电车が向かう知らない街
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
诘め込まれた毎日をお休みしてね
シートに揺られながら変わる景色にまどろう
私を诱う不思议な磁力
引かれてったらどこまでもいけるね
地図でしか见たことないとこまで
きっと楽しいことが
いつもの电车が向かう知らない街
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
今日だけはダイアグラム白纸にしてね
シートに揺られながら変わる景色にまどろう
君の 声も
けむる ほどに
ガタン ゴトン
音に 乗って
どこか 远く
路の 果てへ
连れて いって
いつもの电车が向かう知らない街
闻き驯染んだ発车ベルはファンファーレかな
诘め込まれた毎日をお休みしてね
シートに揺られながら変わる景色にまどろう

そよぐ风(かぜ)のにおい 远(とお)い遍(あまね)く苍(あお) so yo gu ka ze no ni o i to o i a ma ne ku a o 摇荡微风之香 遍染远方之苍 映(は)ゆる月(つぎ) 笠木(かさぎ)の下(した)で 君(きみ)と会(あ)った ha yu ru tsu gi ka sa gi no shi ta de ki mi to a ta 在月光映照的小桥下 我遇见了你 静(しず)かに 过(す)ぎてゆく 牡丹雪(ぽたんゆき) shi zu ka ni su gi te yu ku bo ta n yu ki 静静地飘下 如牡丹花瓣的雪花 このまま包(つづ)んでと 手(て)をかざした ko no ma ma tsu zu n de to te o ka za shi ta 就这样将我包围吧 我举起双手 はらり はらり さやかな白(しろ)よ ha ra ri ha ra ri sa ya ka na shi ro yo 飘啊飘 飘啊飘 鲜亮的白色啊 梦(ゆめ)の 终(お)わる その场所(ばしょ)で yu me no o wa ru so no ba shyo de 在那个地方 梦就此结束 淡(あわ)く 流(なが)れ わたしの恋(こい)を a wa ku na ga re wa ta shi no ko i o 淡淡的 流逝的 我的爱恋啊 こころ ふかく そめてゆく ko ko ro fu ka ku so me te yu ku 缓缓地 深深地 染满了心房 いつか君(きみ)を忘(わす)れ 今日(きょう)も生(い)きているよ i tsu ka ki mi o wa su re kyo u mo i ki te i ru yo 总有一天我会忘了你 今日也依然这样想着 やがて土(つち)へ还(かえ)る そんな日(ひ)がくるまで ya ga te tsu chi e ka e ru so n na hi ga ku ru ma de 直到回归尘土的那一天到来为止 やさしく 降(ふ)りつづく 名残雪(なごりゆき) ya sa shi ku fu ri tsu zu ku na go ri yu ki 缓缓地 温柔飘落的残雪 あの时(とき)のままでね 変(か)わらないよ a no to ki no ma ma de ne ka wa ra na i yo 希望就像当时那样 不要改变 募(つの)る 想(おも)い 果(は)てることなく tsu no ru o mo i ha te ru ko to na ku 积累的思念 望不见尽头 口关(さ)いた花(はな)は 雪模样(ゆきもよう) sa i ta ha na wa yu ki mo yo u 绽放的花朵 化为了雪 君(きみ)の诗(し)を 芽生(めば)えた恋(こい)が ki mi no shi o me ba e ta ko i ga 在你的诗歌中 萌芽的爱恋 こころ ふかく 沁(し)みてゆく ko ko ro fu ka ku shi mi te yu ku 缓缓地 深深地 渗入了心房 はらり はらり さやかな白(しろ)よ ha ra ri ha ra ri sa ya ka na shi ro yo 飘啊飘 飘啊飘 鲜亮的白色啊 梦(ゆめ)の 终(お)わる その场所(ばしょ)で yu me no o wa ru so no ba shyo de 在这个梦到达尽头的地方 淡(あわ)く 流(なが)れ わたしの恋(こい)を a wa ku na ga re wa ta shi no ko i o 淡淡的 流逝的 我的爱恋啊 こころ ふかく そめてゆく ko ko ro fu ka ku so me te yu ku 缓缓地 深深地 染满了心房 募(つの)る 想(おも)い 果(は)てることなく tsu no ru o mo i ha te ru ko to na ku 积累的思念望不见尽头 口关(さ)いた花(はな)よ 消(き)えないで sa i ta ha na yo ki e na i de 绽放的花蕾啊 不要消失 君(きみ)が くれし 久远(きゅうえん)の诗(し)が ki mi ga ku re shi kyu u e n no shi ga 来自你的赠礼 跨越永恒的诗句 こころ ふかく そめてゆく ko ko ro fu ka ku so me te yu ku 缓缓地 深深地 染满了心房
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答