求助 日语语法问题

Vはずだよ是什么意思?
ものすごく和すごく有什么区别?
表示条件的助词:~と ~たら ~なら ~ば有什么区别?什么用法?
回答得详细好我会再加分
~と ~たら ~なら ~ば是不是通用?还是什么情况用哪个?

Vはずだよ 是动词+はず 表示 应该是怎么怎么样,有怎么怎么样的可能。比如这句 键したはずです。意思是 我应该是锁门了。

ものすごく和すごく都是表程度。不过前者比后者程度要深。

~と ,前面加动词普通型。表示,做了一件什么事,就会出现什么样的结果,是一种顺接。比如ご饭を食べると、おなかが一杯になる。意思是 吃了饭之后,觉得肚子饱了。

~たら ~なら ~ば 这三个意思是一样的,都是表示如果。不过前面实用的动词形态不同,比如这个词 たべる 如果是たら,就要变形成 食べたら 。如果是なら 就是 食べるなら。 如果是ば,就要变成 食べれば。
这个和动词的变形有关,如果你学了动词的变形的话,就应该知道,如果没学过的话,这样说明估计你也不会特别明白,总之,这三个意思是一样的,使用场合也基本一样,只不过有的单词,用たら比较顺嘴,有的用なら比较合适。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-06
1 Vはずだよ 表示推测 用于说话人根据某些一句阐明自己认为肯定是那样的,其判断的根据在逻辑上必须是合乎情理的
2 すごく的意思有:可怕的;阴森的;出色的,了不起的;
ものすごく的意思有:可怕的;惊人的
可见 ものすごく比すごく的含义较狭窄一点
3(1)~と
a、表示恒常的、反复出现的现象或行为。其中包括恒常的自然现象,固定的习惯和某种
操作的必然结果
b、表示假定条件
c、描述两个前后发生的动作或现象。在这里不表示假设。
d、接在表示思考等的动词后,表示做出判断的立场、观点等。
(2)~ば
a、表示恒常的、反复出现的现象或行为。其中包括恒常的自然现象,固定的习惯
b、表示假定条件
c、表示反事实的假设
d、原则上~ば不表示意志、愿望、命令、请求的前提,只有接在表示状态的谓语后,或主
句和从句的主语不同时,~ば才可以表示上述内容。
e、接在表示思考等的动词后,表示做出判断的立场、观点等。
(3)~たら
a、表示假定条件
b、表示既定条件。所谓既定条件是指该条件中的事实不是假定,而是一定会发生的。
c、表示反事实的假设
d、描述两个前后发生的动作或现象,这里不表示假设,主句的谓语一定是过去式
e、表示请求、命令、愿望、建议的前提
(4)~なら
a、表示假定条件
b、表示反事实的假设
c、承接对方的话题,就此提出建议、命令等
最后补充一点,在不确定用哪个的时候,大部分情况下都可以用 ~たら

这是我以前的笔记,一字不差的发上来了,希望能加分啊~也希望能帮到你
相似回答