夸父逐日小古文翻译及注释

如题所述

第1个回答  2022-11-10

夸父逐日全文翻译及注释如下:

1、翻译

夸父与太阳竞跑,一直直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。

2、注释

①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。

②入日:追赶到太阳落下的地方。

③欲得饮:很想能够喝水解渴。

④河,渭:黄河,渭水。

⑤北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁山北。

⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。

⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林既桃林。

⑧未至:没有赶到。

⑨渴:他感到口渴。

原文

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。其杖,化为邓林。

现实寓意

杨公骥先生认为,夸父逐日的故事有其极为深刻的寓意。它说明只有重视时间和太阳竞走的人,才能走得快;越是走得快的人,才越感到腹中空虚。这样才能需要并接收更多的水;也只有获得更多的水,才能和时间竞走,才能不致落后于时间。

另外,文学家萧兵先生在其《盗火英雄:夸父与普罗米修斯》一书中称:夸父逐日是为了给人类采撷火种,使大地获得光明与温暖。萧先生的看法,颇有几分浪漫色彩。也给人以深刻的启迪。

如何理解这个故事,已不仅仅是学术界关注的问题,而它积极的意义在于,人们以各自不同的理解,去认识这个世界,去实现自己美好的追求。

相似回答