夸父逐日文言文翻译及原文

如题所述

《夸父逐日》文言文翻译及原文如下:

原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

翻译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。

注释:

1、逐走:赛跑。逐:竞争。

2、入日:追赶到太阳落下的地方。

3、欲得饮:很想能够喝水解渴。

4、河,渭:黄河,渭水。

5、北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。

6、道渴而死:半路上因口渴而死去。

作品赏析:

夸父逐日意图夸父逐日实际上是中华民族历史上的一次长距离的部族迁徙,是一次很有胆略的探险。但是,由于他们对太阳的运行和我国西北部地理状况的认识是完全错误的,最终悲壮地失败。在远古时期,任何一个部族在一个地方定居了相当长时间,其原始的,破坏性的劳动,必定会使那里的资源受到破坏并趋于枯竭。

土地肥力下降或盐碱化,狩猎和捕鱼范围增大而获得的数量却减少,诸如此类都是不可避免的,能获得的食物和其它物资只会越来越少。

以上内容参考:古诗文网-夸父逐日

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答