项脊轩志原文翻译

如题所述

项脊轩,旧时南阁楼,一间仅一丈见方的小屋,仅能容身。它已有百年历史,屋顶土墙时常漏雨,需时常挪动书桌以避漏。屋向北,光线不足,改造后在南面开窗四扇,砌围墙挡日光,室内才显得明亮。种植了兰花、桂树、竹子,书架上摆满了借来的书,我在此读书吟诵,静听自然之音,庭前鸟雀自在觅食。十五夜晚,月光如水,桂影摇曳,温馨可爱。


这里,欢乐与哀伤交织。曾是通透的庭院,因分家而隔断,家人来往需穿越厨房,鸡犬也陌生了。回忆起祖母的慈爱与期望,还有她对功名的期待,这些往事历历在目,令人感怀。项脊轩东侧曾是厨房,我久居于此,能辨脚步声,轩历经四火,幸得神佑。


巴蜀清寡妇的矿产故事,诸葛亮未显赫时的默默无闻,我身处陋室,却自得其乐。有人或许视我为井底之蛙,但这正是我的独特境遇。五年后,妻子入住,共忆旧事,学书习字。六年后,妻子离世,轩渐荒废。再过两年,病痛缠身,我命人修缮,稍有变化。此后,我常在外,少居于此。


庭中枇杷树,妻子亲手栽种,如今已郁郁葱葱,见证了往昔的岁月。




扩展资料

《项脊轩志》是明代文学家归有光的名篇。文章借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事,表达人亡物在,三世变迁的感慨,也表达作者怀念祖母、母亲和妻子的感情。被编入多种版本的高中语文课本。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜