谁介绍一些父母唱给孩子的歌?

能表达父母对自己孩子的深挚感情的歌曲,旋律优美,歌词生动,最好能有下载地址,谢谢!

  歌曲出处:「Anak」专辑(1978,Vicor)
  作者:佛瑞迪艾吉拉(Freddie Aguilar)
  原文版本:《anak》英文版本:《CHILD》

  Child

  When you were born into this world
  当你诞生到这个世上
  Your mom and dad saw a dream fulfilled
  你的父母实现了一个梦想
  A dream come true
  一个成真的美梦
  The answer to their prayers
  他们所有祈祷的回报
  You were to them a special child
  对他们来说,你是个特别的孩子
  Gave 'em joy every time you smiled
  每当你微笑,就带给他们欢乐
  Each time you cried而每当你哭泣
  They're at your side to care
  他们都会在你身边照顾你

  Child, you don't know
  孩子,你不知道
  You'll never know how far they'd go
  你永远不会知道他们会付出多少
  To give you all their love can give
  来给你所有他们可以奉献的爱
  To see you through, and God it's true
  来看到你平安,而上帝,那是真的
  They'd die for you, if they must, to see you live
  他们会为你死,如果有必要,来让你活下去
  How many seasons came and went
  多少个季节来了又去了
  So many years have now been spent
  如今已经过了这麼多年
  For time ran fast
  因为时光匆匆流逝
  And now at last you're strong
  而今你终于已经壮大
  Now what has gotten over you
  可是你究竟在想什麼
  You seem to hate your parents too
  你还似乎憎恨著你的父母
  Do speak out your mind
  请大声说出你的想法
  Why do you find them wrong
  为什麼你觉得他们错了

  And now your path has gone astray
  如今你的道路已经偏差
  Child, you ain't sure what to do or say
  孩子,你不知道该怎麼办
  You're so alone
  你好孤单
  No friends are on your side
  身边没有任何的朋友
  And child, you now break down in tears
  而孩子,你如今在哭泣中崩溃
  Let them drive away your fears
  让他们赶走你的恐惧
  Where must you go
  你还要到哪里去
  Their arms stay open wide
  他们的臂膀永远为你敞开

  这是一首菲律宾人引以为傲的歌曲

  据说在菲律宾
  这首歌仅次于国歌的地位
  这首歌,诞生于上个世纪70年代
  三十年间,传唱世界的每个角落
  先后衍生出20种语言的50多个翻唱版本
  人们甚至根据这首歌的内容
  拍了一部同名的电影
  它就是-------------

  菲律宾传奇歌手Freddie Aguilar 创作的歌谣
  ANAK 孩子

  歌手Freddie Aguilar 来自菲律宾南部民答那峨小城,他曾经很潦倒, 过着乞丐一样的生活。在他最为潦倒的时候,他的孩子降临到这个世界上了。他把他的爱,他的彷徨,他的眼泪都写到了歌里。
  1978年,Freddie Aguilar 以他自己用真情谱写的歌曲「Anak 孩子」,参加了马尼拉的第一届「大都会流行音乐节」歌唱大赛。
  当时,他还是个名不见经传的歌坛新人。以当地语言演唱的这首歌,以扣人心弦的旋律,描述著父母对儿女的爱,引起了热烈的回响。
  不过,由于该项比赛强调的是符合当时流行风潮的作品,而这首充满民谣风味的歌曲显然与大会的要求有着相当大的差距,经过再三的考虑之后,评审团决定给他亚军。
  由于「Anak」所获得的成功,Freddie Aguilar不但忙碌于世界各国的演唱,更应邀前往美国,在洛杉矶灌录英语专辑「After Child」。
  尽管销路还算不错,Freddie Aguilar 不满于唱片公司另请所谓“名家”填词,而并没有忠实于他的创作本意。
  于是,Freddie Aguilar 亲自将「Anak」填上英语歌词的「Child」,忠实的呈现出他对于亲子关系的感叹。
  结果,正是因为这首Freddie Aguilar 填写的英文歌词忠实原来的创作精神,从而打动了世界各地的人们。
  [Child]在各地流传开来。没有多久,这首歌就在日本与欧洲打进排行的前十名,并且卖出了超过六百万张,先后至少出现过二十种语言、五十多种翻唱的版本。
  一个菲律宾歌手,怎么会觉得美国名家帮他填写的英文歌词不够好呢?
  这是因为,他自己对于英语非常熟悉。稍微熟悉菲律宾历史的人,大概都知道,这个国家从十六世纪开始就成了西班牙的殖民地,影响所及,西方文化就此深入他们的社会。
  1898年,西班牙在战争中败给美国,於是把菲律宾割让给美国,从此改由美国统治,直到1946年才获准独立,因此西班牙语跟英语都是菲律宾的官方语文,大部分国民都能够使用这两种外来的语文。
  而在菲律宾独立之后,美军仍然持续的驻防,为了官兵的娱乐,很多菲律宾歌手都前往各地的美军俱乐部卖唱,磨练出相当道地的西方流行文化色彩。
  Freddie Aguilar 与莉亚莎隆佳、以及好些曾经在香港英语流行歌坛大放异彩的歌手,都是从这样的背景出身的,因此他们对英文歌曲有相当好的把握能力。
  《ANAK 孩子》传唱不息,除了菲律宾版本以外,我们比较熟悉的还有,Freddie Aguilar/Child (英文版)、杉田二郎/息子 Musuko (日文版)、谭咏麟/孩儿 (粤语版)、爱着啊/江蕙&陈子鸿 (闽南语版)
  于是人们根据这首歌创作了一部同名菲律宾电影。
  故事以一位在外国帮佣妇女的生活为主要故事内容;在香港为一对严苛的夫妻工作十年后,乔茜(葳玛桑多士)怀着与孩子团圆共享天伦的梦想回到了马尼拉。
  万万没想到迎接她的竟是即将破碎的家庭......孩子们无法谅解母亲长年不在身边,因而对她心怀怨恨;乔茜能够赢回孩子的爱,重建破碎的家庭吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-23
周华健的风雨无阻,感情特别真挚
第2个回答  2007-05-17
第3个回答  2007-05-17
《亲爱的宝贝》,苏芮的
肉麻了点`
第4个回答  2013-02-19
作词:王筝
作曲:王筝

歌词
你睡着了手掌紧握
脸颊上有浅浅酒窝
在这一刻我看着你
好多话想说给你听
如果明天你就长大很多
我会不会觉得不知所措
你不再想让我牵你的手
每天盼望从我掌心挣脱
你也会爱上一个人付出很多很多
你也会守着秘密不肯告诉我
在一个夜晚依着我的肩
泪水止不住地流了一整夜
和你一样我也不懂未来还有什么
我好想替你阻挡风雨和迷惑
让你的天空只看见彩虹
直到有一天你也变成了我
你睡着了手掌紧握
脸颊上有浅浅酒窝
在这一刻我看着你
好多话想说给你听
如果明天你就长大很多
我会不会觉得不知所措
你不再想让我握你的手
每天盼望从我掌心挣脱
你也会爱上一个人付出很多很多
你也会守着秘密不肯告诉我
在一个夜晚偎着我的肩
泪水止不住地流了一整夜
和你一样我也不懂未来还有什么
我好想替你阻挡风雨和迷惑
让你的天空只看见彩虹
直到有一天你也变成了我
相似回答