妈妈说的话,像一股暖流在我的心中流淌 用英语怎么说

如题所述

lz,你好,我的翻译理解是这样哈:what mum just said,like a stream of warm current flows in my heart。
其中like a stream of warm current就是"像一股暖流"的意思,做方式状语,地点状语是“在我的心中——in my heart”;主语是“妈妈说的话——what mum just said”,谓语是“流淌—— flows”,是单数,动词的单数一般情况下“加s”,流淌是不及物动词,动词后不加宾语;整个句子就是五大句型中的简单句型—主语+谓语(不及物动词)。
不知道会不会回答繁琐了,希望能帮到你!~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-07
The words my mother said just like a stream of warm current flowing in my heart.本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-05-07
It's like a warm stream flowing tn my heart.
第3个回答  2012-03-08
Mother said, like a warm current flowing in my heart
第4个回答  2011-05-07
Mother's word like a stream of warm current flowing in my heart
相似回答