翻译一段外贸文件

4.4 The Company will not be liable to the Principal for any loss or damage whatsoever sustained by the Principal as a result of any failure by the Company to comply with any time estimate given by the Company relating to the provision of its services. [See clause 9.1] [See clause 9.2]
5. 5.1 Subject to the Principal’s instructions as accepted by the Company, the test reports, surveys, certificates of inspection or other material produced by the Company shall contain statements of opinion made with due care within the limitation of the instructions received by the Company. The Company is under no obligation to refer to or report upon any facts or circumstances which are outside the specific instructions received.
5.2 For pre-shipment inspection or survey of goods, the Company’s inspector shall perform the inspection or survey when goods are 100% completed, packed and marked (unless otherwise agreed between the Company and the Principal). Goods for inspection or survey shall be unpacked in the presence of the Company’s inspector and inspection or survey shall, subject to Condition 5.3, take place at the place specified by the Principal.
5.3 If the Company’s inspector finds that the location is not suitable for carrying out a proper inspection or survey of goods or where necessary equipment for inspection or survey is not available the inspector may, if practical in the circumstances, draw samples of goods from the location and carry out the inspection or survey at the premises of the Company. The Principal shall be responsible for all costs and expenses incurred in relation thereto.
5.4 Reports, surveys or certificates issued following testing or analysis of samples contain the Company’s specific opinion on those samples only but do not express any opinion upon the bulk from which the samples were drawn. If an opinion on the bulk is requested special arrangements in writing must be made in advance with the Company for the inspection and sampling of the bulk. In no circumstances shall the Company’s responsibility extend beyond inspection, testing and reporting upon the samples actually drawn from the bulk and inspected, tested and surveyed by the Company and any inference to be drawn from the results of such inspection or survey or testing shall be entirely in the discretion and at the sole and exclusive responsibility of the Principal.
6. The Company shall be entitled at its discretion to delegate the performance of the whole or any part of the services contracted for with the Principal to any agent or subcontractor.

这个公司将不会对委托人负任何损失及伤害的法律责任,无论委托人持续多久,如果由于公司因遵循公司给的与提供的服务相关的随时的评估而引起的任何失败

5.1由于易受公司接受的委托人指导的影响,测试报告,调查,检验证书,或该公司生产的其他产品应该包括该公司收到在指令的限度内的应有的谨慎的观点的陈述。
5.2如果公司的检查员发现场所不适合开展合适的检查,产品的调查和没有必须的为检查调查提供的设施,或如果实际的环境,从场所提取的商品样本,在公司内开展的检查或调查,该委托人将或对那里相关的所有成本和花费负责。
5.4下列对样品的测试或分析发行的报告,调查或证书将包括公司仅仅对这些样品的明确的观点,而不表达对提取的样品散装的任何观点。如果在散装上的观点被书面的特别安排要求,在任何情况下公司的责任将扩展到对在实际上从散装和以检查过的样品的检查,测试,报告,而检查,测试,调查将会完全在委托人的谨慎高级的负责下。
6该公司将被酌情授权代表与任何代理或分包商签立的服务合同的所有及部分的工作
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答