俄语翻译多少钱一天

如题所述

       首先说下翻译类型,既然问翻译多少钱一天,肯定是口译,一般口译分为同传翻译和交传翻译,两者的区别

        同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。

同声传译一次需要两个译员(最少),而且各个语种的价格都不一样,甚至相差巨大,具体影响价格的因素很多

比如:

  1、时间

  目前国家顶级译员都是很忙的,如果是旺季基本上行程都很满。一般15天之前就需要预定,(最少也要一周以上)要给译员足够时间,保证现场没有失误。

  2、翻译的语种

  不同的语种间差距是巨大的,英语是基础型,其他常见语种如:日、韩、法、饿、意、西可能是1.5到2倍的价格。

  3、译员的资质

  其实就是翻译老师的经验水平,有资历的国家顶级译员10年以上经验,和刚入行几年的译员肯定不一样。没办法,就像明星一样,在业界可能就是明星,你不愿意花钱,有人愿意花。

  4、翻译领域

  一般来说翻译老师都是多面手,不管各个行业领域都会了解,具体接下来会介绍,但是术业有专攻,在一些不常见的领域价格会有一些浮动。

  基本上语种影响最大,其次是资质,其他条件相对较小。国内某些翻译公司的报价甚至是行业价格的两倍,可见该行业的吸引力。很多学语言从事翻译的人士把同传认定为从事翻译的最高境界。同声传译员一天的薪水甚至相当于一个白领一个月的收入。

这里还没提到同传设备的费用,so,一场基本的英语同传一天,加上设备费用,也在几万左右,这个只是保守估计,具体要根据项目具体情况。

2、交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。

交替传译也分为几种,如会议翻译,商务陪同,旅游陪同等等,都是交替传译。

具体的价格也受几个因素影响

1、时间

2、翻译的语种

3、译员的资质

4、翻译领域

       但是费用相比同传要便宜得多,只需要一个翻译老师,如果用一天可能几千就可以了,如果人多另说,可以自行搜索。

总之,翻译这行业没有太便宜的价格,当然几百也可以有,只不过质量得你能接受,太便宜多半质量一般。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2021-01-27
莫斯科的展会一般的留学生翻译价格为一天120美金,但是具体还要看翻译的水平,水平高的一天300美金也有过,一般情况下保持在200美金左右是正常价位。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2023-08-31
俄语翻译的收费标准因多种因素而异,包括翻译人员的专业程度、翻译文本的难度、翻译时间、翻译质量要求等。雅言翻译给大家详细讲解:
1、按字数收费:按照字数收费是俄语翻译公司最基本的一种收费方式。通常以原文和译文的字数为基础计算费用,每个单词的费用不同,一般根据翻译市场的供求关系而定。
2、按难度收费:翻译的文本难度不同,收费也会有所不同。例如,涉及到专业术语、文化背景、语言习惯等的翻译,其难度比普通文本翻译更高,因此收费也会相应增加。
3、按时间收费:按时间收费是一种常见的收费方式,尤其是在口译方面。按照翻译所需的时间来计算费用,时间越长,费用越高。

固定收费:对于一些长期合作的客户,翻译公司可能会采用固定收费的方式。这种方式有利于客户预算和控制成本,也有利于翻译公司稳定收入和规划业务。
俄语翻译的收费标准取决于多种因素,客户需要根据自己的实际情况选择适合的收费方式。同时,选择一家信誉良好、服务质量高的翻译公司也是非常重要的。一般来说,俄语翻译的收费标准在每小时50元到200元之间,但具体费用还需根据具体情况而定。
第3个回答  2013-12-07
一般100美金展会翻译,陪同贵些,150左右吧,
第4个回答  2017-04-28

按字数语言种类计算。

相似回答