英文字母 W 到底怎么读?

是读“大波留”还是读“大波油”啊?从小到大都是读“大波留”的,最近听到一老外读“大波油”…………………………

在各个变种的英文中,W均读成double-u。但由于不同英语国家对舌侧音/l/的音位变体的处理不同,于是W就会有两种截然不同的读音。

在英国标准发音中,通常读作/'dʌbə-lju:/;而在北美和澳洲的绝大部分地区,则会读成/'dʌbəl-ju:/。

软颚化齿龈边音(Velarised alveolar lateral approximant,俗称dark l)是辅音的一种,用于一些口语中。[ɫ]可表示软腭化[lˠ]或喉壁化[lˤ]。它通常也是一个齿化、齿-齿龈化或齿龈化的[l](如果是齿或齿-齿龈化的时候可以拼成[l̪ˠ]或[l̪ˤ]或[ɫ̪]) 。它与普通的齿龈边音一样,为浊辅音。

在北约音标字母中,使用Whiskey表示字母W。

在瑞典语和芬兰语字母表中,W被看作由两个V所组成的连字,而不是一个独立的字母。但是仍然保持在名字中并获得承认,例“William”。

扩展资料

和U、Y一样,W亦由V派生而来,其实W系双V连写而成,本应读作double V。W之所以读作double U是因为在19世纪以前的几个世纪U和V一直不分,可以互换。V既是V又是U的符号,即使发U也常成V,如upon往往拼作vpon。法语的字母就读如doublé V/dublə ve/。

W起初用来表示两个V的连写。拉丁语中的 /w/ 发展成为罗曼语中的/v/,因此V不再完全表示日耳曼语系中的/w/。就像在罗曼语系中一样,德语中W丢失了,这就是为什么德语的W表示/v/而不是/w/。在荷兰语中,W是一个approximant(除了带有eeuw的词语,发作/-e:β/)。

英语基于日耳曼语源,虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把法语和古拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。英语与其他所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的屈折变化,也失去了几乎所有阴阳性变化。

基本上,英语除了人称代词以外,已失去了性和格的分别了,它更强调词语间相对固定的顺序,也就是说英语正朝向分析语的方向发展(如猫尾可以写作cat tail,而不必写作cat's tail,这里的猫cat直接用了词根原形,而没用属格词缀cat's)。

英语的基本语序为SVO,且基本上不能任意变换语序,除了在少数诗词以外;另一方面,有时英语会使用OSV的语序。

参考资料

w(字母)_百度百科

英语(语言)_百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-06-09

在各个变种的英文中,W均读成double-u。但由于不同英语国家对舌侧音/l/的音位变体的处理不同,于是W就会有两种截然不同的读音。

在英国标准发音中,通常读作/'dʌbə-lju:/;而在北美和澳洲的绝大部分地区,则会读成/'dʌbəl-ju:/。

软颚化齿龈边音(Velarised alveolar lateral approximant,俗称dark l)是辅音的一种,用于一些口语中。[]可表示软腭化[l]或喉壁化[l]。它通常也是一个齿化、齿-齿龈化或齿龈化的[l](如果是齿或齿-齿龈化的时候可以拼成[l]或[l]或[]) 。它与普通的齿龈边音一样,为浊辅音

在北约音标字母中,使用Whiskey表示字母W。

瑞典语和芬兰语字母表中,W被看作由两个V所组成的连字,而不是一个独立的字母。但是仍然保持在名字中并获得承认,例“William”。


发音规则:

元音字母在重读音节中的读音

a 在开音节中 — /eɪ/

如:name plane Jane baby cake make take

闭音节中 — /æ/

如:bag dad hat map black back

e 在开音节中 — /i:/

如:he these me Chinese bee green tree

在闭音节中 — /e/

如:bed let pen desk yes

i(y) 在开音节中 — /aɪ/

如:bike fly drive time nice kite

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-29

W的读音近似“double u". 【u】的发音是“由”;所以老外读“大波油”是比较正确的。

 

注:

    W的美国音标是 【ˈdʌbl ju】

    最好还是读 double u

本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-05-14
应该读double u或v,W是两个V或U的连写
第4个回答  2018-09-05
以前一直读da b lju,可英语课上老师说以前全是错的,老外读的是da bl ju,应该是现在这个
相似回答