在不在用日语怎么说

如题所述

ごめんください

释义:在不在。

语法:主に空间位置の「ここ」を表し、静动词と连用する时は「ここに」を意味し、动态动词と连用する时は「ここに」「ここに」を意味します。时间を表す时にも使われます。「今、この时、この时」という意味です。

例句:

そんなに多くの风雨を経験した後で、私は今赏を受けることを気にかけません。映画が残せるかどうか気になります。なぜなら、最後の上映者は歴史、时间、人民です。

在经历了那么多风雨后,我现在不在乎获奖。我在乎片子是否能留存下去。因为,最后的审片者是历史、时间、人民。

扩展资料


近义词:いるのですか

释义:请问,在不在。

语法:较正式,有礼貌,一つの活动、一连の事件、または一つの场合にも用いられ、「この点について」という意味である。动词の後に置くのが普通ですが、语気を强めるために、文の头に置いてもいいです。主语が名词であれば、文は倒置されます。主语が人称代名词であれば、倒置されません。注意この时は普通の今の时を使います。

例句:

私が爱した女の子、あなたの优しさはまだいません。时间が止まっていませんが、世界が速すぎて、私は离れたことがありません。

我曾爱过的女孩,你的温柔还在不在,虽然时光不停摆,世界变太快,我却从未离开。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-29
你问的是不是去拜访某个人的时候,到人家的门口问“在不在”。

如果是的话,你就说:

ごめんください。
发音:狗闷苦大萨衣

如果不是,只是问别人在不在哪里,那你就说:

いますか。
发音:衣妈斯嘎
较正式,有礼貌

いるのですか。
发音:衣撸nou代斯嘎
正式

いるのか。
男性用
发音:衣撸nou嘎

いるの。
发音:衣撸nou
女性用

补充:

~~がいらっしゃいますか
发音:~~嘎 以拉夏衣妈斯嘎
敬语表现。本回答被网友采纳
第2个回答  2009-03-01
いるか
いるかしら
留守か
。。。。。

(语境不同,表达不同。)
第3个回答  2009-03-01
いませんか
第4个回答  2009-03-01
いる?
i ru?