信用证ADDITIONAL CONDITIONS 47A中的条款

信用证ADDITIONAL CONDITIONS 47A中的条款

THIS CREDIT IS PAYABLE AT SIGHT AND INVOICE MUST EVIDENCE THE SAME.

SHIPPING CARTONS AND DOCUMENTS TO EVIDENCE THE FOLLOWING MARKS AND NUMBERS ONLY AND IN FULL TO EDCON
SUPPLIER
ORDER NO
SIZE
COLOUR
REF NO
UNITS

麻烦大家帮我正确完整的翻译一下这两句话!
另外,我在制作单证时,应该如何表示呢?
特别是第二句,不太明白什么意思!
谢谢大家!
我想问一下
UNITS:后接件数是指箱数还是PCS?
谢谢!

此信用证为即期付款,发票要同时列明.
运输纸箱及单据只能体现以下的唛头及数字(的全部,EDCON这个单词不对,重新写一下!):
供货商
订单号
尺码
颜色
批号
件数

你在制单时要在发票上注明:THIS CREDIT IS PAYABLE AT SIGHT这句话即可
出口纸箱及你做的单据都要列明以下的唛头及数量,

由于IN FULL TO EDCON这句话没打全,所以不能给你正确翻,希望对你有帮助!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-25
THIS CREDIT IS PAYABLE AT SIGHT AND INVOICE MUST EVIDENCE THE SAME.
本信用证即期付款,发票上注明这一点。

SHIPPING CARTONS AND DOCUMENTS TO EVIDENCE THE FOLLOWING MARKS AND NUMBERS ONLY AND IN FULL TO EDCON
运输包装纸箱及所有单据都要注明下列唛头:(EDCON是什么,看不懂)
SUPPLIER :后接具体供应商名称
ORDER NO :后单具体订单号
SIZE :后接具体尺寸大小
COLOUR :后接具体颜色
REF NO :相关参考号
UNITS :后接具体件数。本回答被提问者采纳
相似回答