求繁体字的枫桥夜泊 古诗

如题所述

乌、满、枫、渔、 对、苏、钟、声。

译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。

《枫桥夜泊》是唐朝安史之乱后,诗人张继途经寒山寺时,写下的一首羁旅诗。在这首诗中,诗人精确而细腻地讲述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-04-15

1、

2、翻译:

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。

姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。

3、《枫桥夜泊》是唐朝安史之乱后,诗人张继途经寒山寺时,写下的一首羁旅诗。在这首诗中,诗人精确而细腻地讲述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。

这首诗句句形象鲜明,可感可画,句与句之间逻辑关系又非常清晰合理,内容晓畅易解。不仅是中国历代各种唐诗选本和别集选入此诗,连亚洲一些国家的小学课本也曾收录此诗。该诗作品不仅在中国家喻户晓,甚至在日本也是很有影响。本诗问世后,寒山寺也因此名扬天下,成为游览胜地。

第2个回答  2019-03-12
那就是唐代诗人张继的《枫桥夜泊》。这首诗对中国网友来说都很熟悉,上学的时候都学过这首很有意境的诗,那为什么会在加拿大爆红网络呢?这就源于一位爱好书法的老大爷。他在加拿大蒙特利尔坐地铁等车的空档,拿出毛笔蘸水写了这首《枫桥夜泊》:


月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

大爷一笔一划的书写,引起了乘客的围观,尤其看见老大爷书写的是汉字的时候,更加吸引了他们,有人拿出手机拍摄了老大爷的写字视频并传到了网络上面,并以此翻译除了几个英文版,引发网友热烈讨论,可以说中国的汉字和故事又在蒙特利尔以艺术闻名的城市火了一把。老大爷书写完后就飘然离去,有网友就解释说:老大爷利用等车之余,用汉字认认真真的写了一首自己喜欢的唐诗,然后又悠然离开,只留下未干的笔迹,引人无限遐想啊!


确实,张继的《枫桥夜泊》是留存下来不到五十首的作品中尾数不多的一首,堪称他的巅峰之作,千年绝唱!这首诗是诗人在安史之乱爆发后为了避难,逃到相对政局稳定的苏州一带,夜晚看到如此幽静的景色,借景抒情。


全诗一开头就交代了时间和地点,是在月落时分,深秋寒气已经弥漫了整个天空,偶尔的几声乌鸦啼叫,愈发衬托出这幽暗静谧的环境。诗人独自一人坐着小船来到枫桥,看到江边的枫树和岸边星星点点的渔火在雾蒙蒙的水汽中若隐若现,内心却怎么也平静不下来,愁苦的让人失眠。


远在姑苏城外的寒山寺上,在半夜里敲钟的声音传到了小舟上,深夜的这种钟声让这凄冷的也更加的静谧和清廖,本就难眠的他又思绪万千。远在他乡的旅客,虽然江南景色幽美,但在这本应是入眠的时刻,却躺在小舟上久久不能睡去,一声声敲打的钟声又勾起了旅人的羁绊,让人发愁不知道何时才能回到自己的家乡!


整首诗勾画出了月落、乌啼、江枫、渔火等景色,有静有动、有明有暗、有山有水、有远有近,既描写了江南深秋的景色,又表达了孤寂的旅人之愁。可谓意境唯美,给人描绘了一幅秋叶枫桥的美丽隽永画卷!
第3个回答  2015-02-28
《枫桥夜泊》    唐.张继  月落乌啼霜满

天,  江枫渔火对愁眠。  姑蘇城外寒山寺,夜半钟声到客船。希望能帮到你.望采纳.谢谢
枫桥夜泊(唐)张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半钟声到客船。应该够全面了,希望你满意哈
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半钟声到客船。
第4个回答  2013-11-04
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半钟声到客船。
相似回答