66问答网
所有问题
南方有鸟焉,名曰蒙鸠。以羽为巢...白沙在涅,与之具黑的翻译是什么?出自哪里???
南方有鸟焉,名曰蒙鸠。以羽为巢,而编之以发,系之以芦苇.风至苇折,卵破子死.
举报该问题
推荐答案 2014-01-02
译文
南方有一种鸟,名叫蒙鸠。它用软软的羽毛做窝,并且用长长的发丝编织起来,把它系在芦苇穗上。大风一刮,芦苇穗就折断,鸟蛋打破了,雏鸟也摔死了。
出自 荀子·劝学篇第一
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/ixUivDnivsiipssDUn.html
其他回答
第1个回答 2014-01-02
南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛编织作窝,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。
第2个回答 2014-01-02
刹一看我还以为这是庄子的<逍遥游>.
相似回答
大家正在搜
相关问题
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,......
南方有鸟焉,名曰蒙鸠......这首诗叫什么名字?
文言文:南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢……
南方有鸟焉,名曰蒙鸠。以羽为巢...白沙在涅,与之具黑的翻译...
《荀子·劝学》的翻译
帮忙翻译~~
蓬生麻中,不扶自直;白沙在涅,与之俱黑是什么意思
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕...