翻译:急求territory, district,region,zone的区别?

如题,尤其是在翻译销售类的文件时,他们依上述顺序出现时,应该怎样翻译????
翻译成中文,怎样最恰当?? 注意它们其实是销售区域方面的划分
每个单词的具体意思在字典上都能找到,不要copy哈!

territory
KK: []
DJ: []
n.
1. 领土,版图;领地[C][U]
They recaptured the lost territory.
他们收复了失地。
2. 地区;(按某种目的划定的)区域(尤指商业推销区)[C][U]
3. (大写)(美国)未正式成为州的地区;(加拿大,澳大利亚)未正式成为省的地区[C]
4. (行动,知识等的)领域,范围[C][U]
Orthopaedics is outside his territory.
他对整形外科是个外行。

district
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. 区,辖区,行政区
2. 地区,区域,地带
The city has several shopping districts.
这个城市有几个商业区。

region
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. 地区,地带;行政区域
I prefer to live in a cold region.
我宁愿住在寒冷的地区。
2. 【解】部,部位
I have a pain in the lumbar region.
我腰部疼痛。
3. (艺术,科学等的)领域,范围
He is an authority in the region of chemistry.
他是化学界的权威。
4. (首都以外的)各地区[the P]
5. (大气,海水等的)层
6. (生物地理学的)区

ZONE
n.
1. 【电脑】指在BBS网络中,对各BBS站的所在位置及其权责所编定的一个名称
zone
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. 地带;地区
I'd like to see Europe as a nuclear-free zone.
我希望欧洲成为无核区。
2. 带;气候带;动植物分布带
Most of the world's wheat is grown in the North Temperate zone.
世界上大部分小麦种植在北温带。
3. 区;邮区;(电话等的)分区;时区
4. (铁路等的)区段
5. 范围;区域
6. 【地】层
vt.
1. 使分成区(或带)[H][(+as/for)]
The U.S. and Canada are zoned for postal delivery.
美国和加拿大划分了邮区。
2. (为特定目的)划出...为区[H][(+as/for)]
The downtown area is zoned for commercial use.
市中心被划出供商业用。
3. (用带)环绕
vi.
1. 分成区;分成带

参考资料:以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-29
territory 是名词 ['teritəri]
n.领土,版图;领域,范围

district 也是名词 ['distrikt]
n.区,地区,行政区

region 还是名词 ['ri:dʒən]
n.地区,地带,区域;范围,幅度

zone [zəun]
n.地区,区域
第2个回答  2009-01-20
region>territory>district>zone

要是连在一起出现的话,可以直接翻译成地区和区域。
4个单词区别仅仅是覆盖范围的不同
第3个回答  2009-01-20
领土,地区,区域,区

自己理解吧,不要懒!
相似回答