日语词差异问题。 大学生活での一番の思い出. 前面的“大学生活での”的の可以去掉吗?直接用 大学生活で

感觉意思一样呀,在大学里最美好的回忆,难道这里还要将前面的形式体言化?

不能去掉。
大学生活での一番の思い出
作为一个标题或者句子,
大学生活で,表示限定的范围,の作为格助词连接来修饰限定后面的‘一番の思い出’。
在大学期间的最深回忆。
去掉了の,后面要跟上一个动词。语法上才会完整。追问

谢谢 大学生活で 是副词吗?区别是副词来修饰动词,大学生活での一番の思い出 是名词修饰名词?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-11-06
这里的の可以去掉,但是意思会发生微小改变,给人话没有说完的感觉。大学生活での一番の思い出是“A的B”形式的名词性短语,没有の则“大学生活で”表示范围,一般要修饰谓语动作,此时需对“思い出”进行补充说明句意才明确。追问

明白了,是不是 大学生活で 算是一个副词了,所以后面直接接名词是不行的,必须要有动词?

本回答被提问者采纳
第2个回答  2021-11-08
如果是修饰谓语,就应该用で。如果是修饰名词就用での。所以这句话应该用での。
第3个回答  2021-11-06
日语差异化问题,大学生活以反思出前面的大学生活的可以去掉,我直接用大学生活告诉你是可以去掉的,越简化越好。
第4个回答  2021-11-07
这里的中心词是「思い出」,表示回忆,你把の去掉剩下的部分:大学生活で一番の思い出,你用了一个で限定范围,直接后面来了一个名词,这里显然是不完整的。犯了一个最低级的错误。所以不要去轻易改变原文内容。追问

谢谢,是不是 大学生活で 算是一个副词了,所以后面直接接名词是不行的,必须要有动词?这样理解对吗

相似回答