【非诚勿扰】帮忙进行 翻译句子(中→英) 急用

以下是要翻译的句子 翻译成英文 但必须用到括号口号里的单词:
1:我认为你还没认识到教育的重要性
2:他很紧张,但还是声音镇定的回答了所有的问题(calm)
3:你开车时系安全带吗?(fasten)
4:为了完成这项科学研究,许多科学家放弃了个人的幸福。(give up personal)
5:多参加一些社会活动对我们大有好处(do good to take part in)
6:他还不敢肯定这件事是否值得去做(worth)
7:这座城市有着天赐美景和丰富的自然资源(be blessed with)
8:传统的中国生日宴常有鸡汤面(traditional include)
9:这些外国朋友在中国观光游览了西安 桂林及大连等城市(such as)
10:这种皮肤病很讨厌(a trouble cause)
别在网页上翻译 我试过了 不管用 它只能提供翻译 但不能按照括号里的必要单词进行翻译 如有能者 请帮忙 谢之
50小分 重在心意~
截止2009年1月11号中午 问题采纳

1:我认为你还没认识到教育的重要性
I don't think you have realized the importance of education.
2:他很紧张,但还是声音镇定的回答了所有的问题(calm)
Although he was very nervous, he answered all the questions in a calm voice.
3:你开车时系安全带吗?(fasten)
Do you always fasten your seat belt when you drive?
4:为了完成这项科学研究,许多科学家放弃了个人的幸福。(give up personal)
To finish this scientific research,many scientists give up their personal happiness
5:多参加一些社会活动对我们大有好处(do good to take part in)
It does a lot of good to us to take part in the social activities
6:他还不敢肯定这件事是否值得去做(worth)
He is not sure if the matter is worth doing.
7:这座城市有着天赐美景和丰富的自然资源(be blessed with)
This city is blessed with the beautiful scenery given by God and abundant natural resources
8:传统的中国生日宴常有鸡汤面(traditional include)
Traditional Chinese birthday parties often include the chicken soup.
9:这些外国朋友在中国观光游览了西安 桂林及大连等城市(such as)
These foreign friends visited many cities in China such as Xi'an and Guilin
10:这种皮肤病很讨厌(a trouble cause)
This skin disease causes an annoying trouble.
-------------------------------------------------------------
没有藉助任何工具……我感觉有一些人的是工具翻出来的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-10
1.我认为你还没认识到教育的重要性
2.他很紧张,但还是声音镇定的回答了所有的问题(calm)
3.你开车时系安全带吗?(fasten)
4.为了完成这项科学研究,许多科学家放弃了个人的幸福。(give up personal)
5.多参加一些社会活动对我们大有好处(do good to take part in)
6.他还不敢肯定这件事是否值得去做(worth)
7.这座城市有着天赐美景和丰富的自然资源(be blessed with)
8.传统的中国生日宴常有鸡汤面(traditional include)
9.这些外国朋友在中国观光游览了西安 桂林及大连等城市(such as)
10.这种皮肤病很讨厌(a trouble cause)
1.I didn't think you have realised the importance of education
2.He was very tense but answered all the questions in calmness;
3.did you fasten the seat belt as driving?
4.In order to complete this scientific research, many scientists gave up their personal happiness.
5.It's good to take part in more social activities;
6.He is not sure whether this thing is worth doing or not;
7.The city is blessed with beautiful scenes and abundant natural resources;
8.Traditional in celebrating birthday includes chicken noodle offered;
9.These foreign friends in China got sightseeing on cities such as Xi'an, Guilin and Dalian and so on;
10.This skin illness is a trouble cause;
第2个回答  2009-01-10
1 Ithink you are not yet recognized the importance of education2: He was very tense, but calm voice answered all the questions (calm)
3: Do you wear a seatbelt when driving it? (Fasten)
4: In order to complete the scientific research, many scientists to give up personal happiness. (Give up personal)
5: to take part in more social activities beneficial to us (do good to take part in)
6: He also can not be sure whether it is worth it to do (worth)
7: The city has a heaven-sent beauty and abundant natural resources (be blessed with)
8: traditional Chinese birthday often chicken noodle (traditional include)
9: these foreign friends in China sightseeing Xi'an and Guilin, Dalian and other cities (such as)
10: This skin is disgusting (a trouble cause)
Do not on the page regardless of the translation, I tried to use it can only provide the translation but not in accordance with the brackets word translation, if necessary, please help thank those who have the means of
50 sub-sub-focused mind ~
第3个回答  2009-01-10
1: I think you are not yet recognized the importance of education
2: He was very tense, but calm voice answered all the questions (calm)
3: Do you wear a seatbelt when driving it .?(fasten)
4: In order to complete the scientific research, many scientists to give up personal happiness 。(give up personal)

5: to take part in more social activities beneficial to our (do good to take part in)
6: He also can not be sure this matter whether it is worthwhile to do (worth)
7: The city has a heaven-sent beauty and abundant natural resources (be blessed with)

8: a traditional Chinese noodle soup often birthday traditional include)

9: these foreign friends in China, Xi'an sightseeing cities such as Guilin and Dalian 1 (such as
0: This skin is very annoying(a trouble cause)
第4个回答  2009-01-10
看了下觉得赫敏翻译的还不错!

就一点点小瑕疵:第三句always可略; 第五句没体现出“多” ;第六句没体现"还" ;第七句有点歧义given by ...god ...resources 有点歧义成 美景由天和资源一同给予的了,天赐翻成god-given 就成;第八句 鸡汤面一般翻成chicken noodle soup;第十句 很讨厌 "很"字没突出 。

楼主就采纳我的或赫敏的吧 !为了挣分 不容易啊 ...不给分我就当天冷热手了...

P.S. 我翻译的句中带括号的可要可不要,看上下文语境。

1:我认为你还没认识到教育的重要性
I don't think you have realized the importance of education.
2:他很紧张,但还是声音镇定的回答了所有的问题
Though he was very nervous, (still/yet)he answered all the questions in a calm voice.
3:你开车时系安全带吗?
Do you fasten your seat belt while driving?
4:为了完成这项科学研究,许多科学家放弃了个人的幸福。
Lots of scientists gave up(have given up) their personal happiness in order to finish the
scientific research.
5:多参加一些社会活动对我们大有好处
It will do a lot of good to us to take part in more social activities.
6:他还不敢肯定这件事是否值得去做
He is still not sure if the matter is worth doing.
7:这座城市有着天赐美景和丰富的自然资源
This city is blessed with a god-given beautiful scenery and abundant natural resources.
8:传统的中国生日宴常有鸡汤面
The chinese birthday party is always traditional with chicken noodle soup.
9:这些外国朋友在中国观光游览了西安 桂林及大连等城市
These foreign friends have traveled to cities such as Xi'an, Guilin and Dalian in China.
10:这种皮肤病很讨厌
This kind of skin disease is always a trouble cause.
第5个回答  2020-03-05
楼上好像第一句就翻译的不太对呀,对think的否定一般是否定主语的
1.I
don't
think
you
have
recognized
the
importance
of
education
2。He
was
very
nervous,
but
still
answered
all
the
questions
in
calm
voice
3。Do
you
fasten
the
belt
when
you
drive?
4。In
order
to
complete
the
scientific
research,
many
scientists
give
up
personal
happiness.
5。
相似回答