英语,hear of 和hear。

这是一个改错题,I heard him but i never know him.
这句话中哪儿错了?答案上说是heard 改为heard of 。可是这里为什么不能用heard呢?
注意哦!态度好的采纳!速度快,态度好的采纳!快来吧!
分类错了诶。。貌似是英语学习。。。

hear 是听见 hear of 是听说

这句话的意思:我听说过他但不认识他。所以用heard of追问

态度很好,支持你。谢谢你。

追答

呵呵

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-05
您好!

单是heard就只是能表达「聆听」等意思,

却不足以在这句I heard of him but i never
know him.( 我只听闻过他但从来不认识他) 之中表达出「听闻过」的意思。

望能帮到您追问

嗯,很好,有称呼,可是我还是不用你叫“”您的。呵呵呵。你是个老师吧?
就是速度有点儿慢。。。不过没事下次的。

第2个回答  2014-06-05
有区别。

hear.听

hear of.听说

前者是动词,后者是词组.
希望对你能有所帮助。追问

呵呵呵。。。你这个是照着别人的抄的吧,我刚刚看到相关回答跟你的一模一样,你在回答我问题时我正看到了那个。
你英语很好吗?我想听一听我的例题(就是那个改错题)为什么答案是那样的。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。。。你的速度可佳,不过你回答的质量。。。。。。

第3个回答  2014-06-05
hear of 是听说的意思,hear是听见的意思,强调听的结果,满意的话就采纳吧追问

这样啊,谢谢你,以后有机会在采纳你。。因为calmeasy回答的我认为更好。
谢谢你的回答,你可以跟我怎么联系什么的然后我问题在采纳你。thankyou

追答

好的,总有一天会让你采纳我的答案的,呵呵

追问

哈哈不要灰心!你的也不错的!

相似回答