请英语高手帮帮忙翻译一下这段话吧!急用!非常感谢!

Upon the Lessee’s design but prior to the Lessee’s construction of the guardhouse and entrance, discussing with the Lessor, with the objective,where possible to access the guardhouse, entrance and entrance fencing by 6 to12 meters or more in order to provide safety to take access off the roads in the Industrial Estate

Upon the Lessee’s design but prior to the Lessee’s construction of the guardhouse and entrance, discussing with the Lessor, with the objective,where possible to access the guardhouse, entrance and entrance fencing by 6 to12 meters or more in order to provide safety to take access off the roads in the Industrial Estate
根据承租人的设计,但到警卫室入口的承租人与出租人施工前,讨论,与目的,在可能的情况下进入警卫室,由6至12米以上才能去访问了工业地产的道路提供安全入口和入口击剑

祝你英语学习成功!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!追问

什么嘛!不要机器翻译啦!

追答

根据承租人的设计,但前承租人的建设警卫室和入口,与出租人讨论,客观,尽可能进入警卫室,入口和大门围栏由6至12米以上,以提供安全采取的访问关中工业区的道路

祝你英语学习成功!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!

追问

不会翻译就不要来捣乱啦!

追答

有什么不通顺的吗???

追问

看到你给别人的翻译,我也真是醉了!

你简直是在误导小朋友啊!

这都什么玩意儿啊!

追答

????我有吗??

追问

我这个截图没错吧?

追答

我我我 会注意的

追问

你这样不负责任的给别人翻译,你麻麻知道吗?

你是不是小学生专门来捣乱的呀?

追答

我初中生

追问

我就服了!就你这么不靠谱的翻译,居然还有人采纳!

我也是醉了!

孩子,等你把英语学好了再来吧!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答