闽南语里的“阮”是什么意思?
在台湾
河洛话歌曲中,歌词上有“阮”这字,听其音常是:ghun,有时听到gun(凭印象有听过这音gun),更多的还是听到ghun;gh是“玉”字声母。
从歌曲的歌词逻辑看来,“阮”是“我”。
那么,考虑这“阮→ghun”是《卬》。
诗经上有:人涉卬否,卬须我友
(注意:在“卬须我友”这少少四字中,表示
第一人称的“我”用了两个不同的字词:卬,我)。
卬,拼音发音ang;面对拼音元音声母,河洛话可在其前面添上:w,h,y,z,p,g,d,…… gh,ng (即:拼音上声母可脱去的,河洛话可加上,另外,gh,ng,作为河洛话相对固有声母,亦可加上)。
1,现加上w,变为wang,这音相当于广东
海陆丰河洛话:俺;
例如:俺兄→wang6 hiann1;义:我兄;我的兄。
2,现加上gh声母(闽台片),变为:ghang,修饰音韵为ghun,或者语流中脱落h,变为:gun。
卬,修饰音韵后,都有辅音韵脚n;
即:ghun;gun|wang(广东片);
而“我”,拼音wo,变为河洛音wa,或者:gua,或者ghua,其特别是韵脚都是元音。
这是“我”与“卬”在河洛话音的区别:韵脚的阳与阴。
抛砖引玉,广东海陆丰河洛话对于“阮”的初步探索与见解,