我古文怎么说

我古文怎么说

"他们" 在古文中常用“彼”“其”“之”“渠”等字,表示第三人称,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他”“她”“他的”“他们”“他们的”等。

第三人称代词,表示单数表人称时,译为“他(她、它)”;表示复数时,译为“他们(她们、它们)”;用作定语表领属时,译为“他(它)的”“他(它)们的”。举例如:

1、先秦左丘明《曹刿论战》:彼竭我盈,故克之。

白话译文:他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。

2、汉乐府诗《孔雀东南飞》:虽与府吏要,渠会永无缘。

白话译文:虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。

3、先秦刘向《触龙说赵太后》:有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。

白话译文:有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫。

扩展资料:

古文中的其他人称代词:

1、第一人称:常用“吾”“我”“余”“予”等,还有帝王专称“朕”、“孤”“寡人”等字。通常都可译为“我”“我的”“我们”“我们的”。

第一人称各个代词,表示单数表人称时,译为“我”;表示复数时,译为“我们”;在句中作定语表领属时,译为“我的”“我们的”。是单数还是复数,须根据上下文的文意来判断。

2、第二人称:常用“尔”“汝”“女”“若”“乃”“而”等。通常译为“你”“你的”“你们”“你们的”。

第二人称各个代词,表示单数表人称时译为“你”,表示复数时译为“你们”;用作定语表领属时译为“你的”、“你们的”。

参考资料来源:百度百科-人称代词

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-08
没有一个字的表达方式,除非在某些特殊语境的前后文呼应下。文言只是古代书面语,并非单纯追求字少。古人怎么用,今人就怎么沿用。
“怎么样”本身就有多重含义,配合不同语境在文言中表达也不同。单独拿出一个表意不明的词汇也无法翻译。
就事物询问他人意见或情况,常用“如何”,“何如”,“若何”等等。
复杂一点结合语境,比如“你能把我怎么样”,文言讲“汝能奈我何”。
第2个回答  2014-11-16
要看语境。
然则:既然如此,那么……“是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶。”(这就是进也忧,退也忧。既然如此,那么何时才欢乐呢。)
如此……则:“如此,则国之灭亡无日矣。”(那么,国家的灭亡就不久了。)
第3个回答  推荐于2017-11-23
吾、我、余、予、朕、洒家
表示自谦的词有:“鄙人、寡人、在下、不谷、哀家、臣、妾、孤、奴、仆、愚”等本回答被提问者采纳
第4个回答  2012-04-02
你们,是第二人称,在古汉语中译为:尔等
而他们,作为第三人称, 严格说来,先秦汉语中还没有真正的第三人称代词,一般由指示代词“其”和“之”来承担的。
另外在上古汉语里,人称代词单数和复数是同形的。有时,第一人称代词和第二人称代词后面可以加“侪”、“属”、“曹”、“辈”、“等”来表示复数。这些词与现代汉语的“们”不同,它们都是词,而不是词尾。
所以..“他们”根据语境可以翻译成XX之辈..
希望能帮到你..谢谢~
相似回答