<师说>中"受业"与"授业"有什么区别?如果都是教授的意思,为什么前后的写法不同呢?

如题所述

一样的,都是同一个意思,这是通假字

受:后来写作“授”。传授道理,教授学业。

出自:唐代韩愈《师说》:“师者,所以传道、授业、解惑也。”

译文:老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。

传道、受业、解惑三者缺一不可,只有这样才能培养出良好的学生。



扩展资料

《师说》的最后一段,声明写作的由来,说这是为了一个“好古文”、“能行古道”,跟他学习的青年李蟠而作的。实际上他是借此对那些诽谤者来一个公开的答复和严正的驳斥,他是有的放矢的。

 《师说》不仅严正地驳斥了那些愚蠢的诽谤者,更可贵的是提出了三点崭新的、进步的“师道”思想:师是“传道授业解惑”的人;人人都可以为师,只要具有那样的能力;师和弟子的关系是相对的,某一方面比我好,在这一方面他就是我的师。

这些思想把师的神秘性、权威性、封建性大大地减轻了;把师和弟子的关系合理化、平等化了,把师法或家法的保守的壁垒打破了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-23
意思是一样的,只不过第一次出现时“受业”是通假字
,授业是本字。
相似回答