小时了了的小古文注释?

如题所述

小时了了,大未必佳
【原文】
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆才俊清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
【译文】
孔融(字文举)十岁的时候,跟随父亲到洛阳。当时李膺有很大的名气。做司隶校尉。到他的门下拜访他的人,都是有出众才干和很高名誉的人以及他的内外亲属,才能通报进门。孔融来到他的门前,对负责通报的官吏说:“我是李太守的亲戚。”通报以后(孔融进门),上前坐下来。李膺问他说:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子(名丘,字仲尼)和您的先人老子(姓李,名耳,字伯阳)有师生关系,这就意味着我和您两家世世代代互相友好啊。”李膺以及(在座的)宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才来,其他人就把孔融(刚才说)的话告诉了他,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了不一定很有才华和成就。”孔融(马上)说:“我想您小的时候,一定是非常聪明的。”陈韪(听了这话)感到特别地局促不安。
【注释】
1、孔文举:即孔融(153-208),字文举。孔子二十世孙。少有异才,勤奋好学。
2、李元礼:即李膺(110-169),字元礼。东汉名士。汉安帝时官至太尉。
3、盛名:盛大的名声。
4、为:做(官);担任(官职)。
5、司隶校尉:官职名。
6、诣:往;到……去。
7、俊才:也作“俊材”,卓越的才能。也指才智卓越的人。
8、清称:美誉。也指有名望的人。
9、中表:古代父亲姐妹的子女为外表,母亲兄弟姐妹的子女为内表,合称中表。
10、亲戚:指内外亲属。泛指亲人。
11、乃:才。
12、通:通报。
13、府君:汉代对太守或郡守的尊称。李膺曾任渔阳太守,故称其“府君”。
14、既:已经。
15、前:动词。上前。
16、仆:谦称,我。
17、对:回答。
18、先君:这里指祖先。
19、仲尼:即孔子(前551-前479),名丘,字仲尼。儒家学派创始人。伟大的思想家、哲学家、教育家。
20、伯阳:即老子(?-?),姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳,伟大的思想家、哲学家、文学家,道家学派的创始人。
21、师资:师生;师徒。
22、是:这。
23、奕世:世代;代代。
24、通好:彼此友好往来。
25、宾客:客人的尊称。
26、莫:无指代词,没有人;没有谁。
27、奇:对……感到奇怪或惊奇。
28、太中大夫:官职名。
29、陈韪:其人不明,疑当为陈寔(104-187),东汉名士,曾任太丘长,后世称为陈太丘。与其子陈纪、陈谌都有高名。时号“三君”,又以清高有德闻名天下,与钟皓、荀淑、韩韶合称“颍川四长”。死后谥文范,世称文范先生。
30、语语:前一个,名词,话。后一个,动词,告诉。
31、了了:聪慧;聪明。
32、佳:好;优秀。
33、必当:一定是。
34、大:非常;特别。
35:踧踖(cu四声ji二声):局促不安的样子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答