高中一道英语题

If the body is connected to the mind, here was proof in action. Every excuse my brain pushed out seemed to travel right down to my legs. "I can't handle this," became a leg cramp, and "everyone else is a better rider" translated into shortness of breath. I was sure I'd have to quit.

As I topped the crest of a hill, the magnificent sunset kept me going for a few minutes more. Then in the distance, silhouetted against the bright red sun, I saw a lone rider pedaling very slowly. I noticed that the person looked different in some way, but I couldn't tell why. So I pushed myself to catch up. There she was, peddling along slowly but steadily, with a slight and determined smile on her face - and she had only one leg.

My focus changed in that instant. For a whole day I'd been doubting my body. But now I knew - it wasn't the body, but the will that would help me reach my goal.

It rained all the second day. I never saw the one-legged biker again, but I pushed on without complaining, knowing she was out there with me somewhere. And at the end of the day, still feeling strong, I completed the 150th mile.

帮我翻译一下

如果说身体和大脑是相连的,那这就是证据:我大脑发出的每个指令看起来都直接连着我的腿。“我干不了这个。”变成了脚抽筋,“别人会骑的更好些。”变成了呼吸急促。我肯定我得退出。
当我登上山顶,壮丽的夕阳景色让我又前进了几分钟。然后,在离我有些距离的地方,从明朗的红色夕阳里现出了一个踩踏的很慢的身影。我注意那个骑手的样子有些怪,但我说不出哪里怪。然后我逼着自己赶上她。她就在那儿,一个人缓慢而坚定的踏着车,脸上露出轻快而坚毅的表情——她只有一条腿。(老天,我翻倒这里有点被感动了。。。)
在那一瞬间,我的焦点改变了。那一整天我都在怀疑我的身体。但我现在知道——不是身体,而是意志才能帮我达到目标。
第二天下了一天的雨。我也再没能见到那个独腿的骑手,但我继续骑行,不再抱怨。我知道,她就在那儿,在我身边的某个地方。在那天的最后时刻,我仍然觉得内心强大,我骑完了150英里。

是篇好文啊~!楼主好好学习哦~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答