为什么澳门要叫macao 什么原因呢?

如题所述

澳门的葡萄牙文名称为“MACAU”(英文MACAO)。外国人称澳门为“马交”(MACAO )都源于MACAU一名的讹音。关于澳门的葡文名称来历说法也不同,一种说法为“泊口” 的讹音。1535年(嘉靖十四年),前山寨都指挥黄庆请上官蕃移泊于濠镜,名其名曰 “泊口”,葡萄牙人讹听为“MACAU”。另一说法,澳门南端天后庙,为福建渔民所建,福建渔民称为“阿妈阁”,即现“妈阁庙”。公元1533年葡萄牙人初到澳门,在妈阁庙附近登岸,他们不知道地名,问当地渔民。渔民答曰:“妈阁”。葡萄牙人以为是地名,从此便称澳门为“MACAU”,中译音变成“马交”。华人均称此地为“澳门”,英国人称它为“MACAO”,葡萄牙人称为“MACAU”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-23
澳门的名字源于渔民非常敬仰的一位中国女神:天后,又名娘妈。当葡国人抵澳时,向当地人打听地名,居民以为其问附近供奉娘妈的庙宇,于是回答“妈阁”。广东话“阁”与“交”的发音相似,葡萄牙人就听成“马交”了,以其音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。除了澳门的名称外,这块美丽的土地还曾有过濠江、镜海、濠镜澳或香山澳和莲岛之称。
第2个回答  2023-05-27
澳门之所以叫Macau,是因为澳门的名字源于渔民非常敬仰的一位中国女神天后,又名娘妈。macau的粤语拼音是Macau,本来是指澳门山上的一个地方,也是当时渔民非常集中的地方。渔民在岸上看见澳门半岛好像一艘大船由海上驶来,他们以为船上的人是天后娘娘下凡,所以把这地方称为妈阁,又名妈阁庙。见于1573年成书的《澳门纪略》:“濠镜澳之名,着于《明史》,或云即妈阁山之转音。”另一说是:明朝时,葡萄牙人登陆澳门,问当地人此地名称,居民以为其问附近供奉天后的庙宇,故称妈阁。葡萄牙人以其音译成MACAU,成为澳门葡文名称的由来。
第3个回答  2022-04-19
来源有多种说法,其中一种说法是源于粤语。话说葡萄牙人初到澳门,上岸问当地人这是什么地方。因为语言不通,当地人停听不懂登岸葡萄牙人说得话,就用粤语说:“你讲乜鸠啊?”,“乜鸠”“乜鸠”,当时的葡萄牙人就误以为这个地方就叫“乜鸠”了。粤语里“乜鸠”的发音才是最接近现在澳门“macao”的发音的。
第4个回答  2014-10-06
妈祖的变音,葡萄牙殖民起的
相似回答