翻译成英文,外贸英语

LC开具的时间定在2010年11月25日前。

供货周期改成收到买方LC后6至8周交货。
The Seller agrees to complete the delivery of equipments mentioned in article 1 to Hong Kong within 8 weeks from signing this contract (这是之前的版本)现在要改成
收到买方LC后6至8周交货香港,其他不变。麻烦帮忙改一下,谢谢~

The letter of credit draw up before November 25,2010.

Supplying periods changed into buyer received letter of credit in 6 to 8 weeks.

补充:The Seller agrees to complete the delivery of equipments mentioned in article 1 to Hong Kong within 6 to 8 weeks when received the buyer's letter of credit.

注:letter of credit=LC
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-12
L/C will be opened before Nov.25,2010.

The delivery period has been changed:delivery will be during 6-8 weeks after receiving the buyer's L/C.

外贸信函宜简不宜繁。
开信用证就是open L/C,和中文一样。

补充:
The Seller agrees to complete the delivery of equipments mentioned in article 1 to Hong Kong during 6-8 weeks after signing this contract.本回答被网友采纳
第2个回答  2010-11-12
the invoice time of LC is scheduled to be before November 25th,2010.
The delivery time changes to be 6-8 weeks after acceptance of Buyer's LC
第3个回答  2010-11-12
L/C shall be opened before November 25, 2010.
Equipments shall be delivered to Hong Kong within six to eight weeks after receiving the L/C from the Buyer.
第4个回答  2010-11-12
The Seller agrees to complete the delivery of equipments mentioned in article 1 to Hong Kong within 6-8 weeks after received the L/C from the buyer.
第5个回答  2010-11-12
LC issuing time will be before Nov.25th 2010,
delivery tinme will be 6-8 weeks after receiving buyer's LC.
第6个回答  2010-11-12
The time for the LC issued in 2010 November 25th. Delivery cycle to receive the buyer LC after six to eight weeks delivery.
相似回答