程门立雪的翻译

如题所述

明代李道传创作的《程门立雪》的翻译是:游酢、杨时第一次拜见伊川(程颐),伊川闭着眼睛躺着,游、杨两人在旁边恭恭敬敬站着。不久,伊川醒来,(对两人)说:“你们还在这里吗?暂且休息吧。”等到两人出门,门外的雪有一尺深。

原文:

游、杨二子初见伊川,伊川联目而坐,二子侍。既觉,曰:尚在此乎?且休矣。出门,门外雪深一尺。

注释:

1、游:游酢(zuò),字定夫,建州建阳(今福建建阳)人,与兄醇以文知名,师事程顾,历任太学博士、齐州判官等。

2、杨:杨时,字中立,南剑将乐(今福建将乐)人,师事二程,为荆州教授,德望日重,自号龟山先生。

3、伊川先生:程颐,宋理学家,字正叔,洛阳(今河南洛阳)人,世称伊川先生。

成语寓意:

杨时千里寻师,程门立雪,诚心讨教的行为被传为佳话,流传千古。“程门立雪”这则成语告诉人们,在求学路上,只有虚心才会不断获得进步,只有礼貌才会得到他人的肯定。没有多少人会对粗俗无礼、骄傲自满者积极主动地伸出援助之手。

《程门立雪》典故

程颢、程颐兄弟俩都是宋代极有学问的人。进士杨时,为了丰富自已的学问,毅然放弃了高官厚禄,跑到河南颍昌拜程颢为师,虚心求教。后来程颢死,他自己也有40多岁,但仍然立志求学,刻苦钻研,又跑到洛阳去拜程颢的弟弟程颐为师。

于是,他便和他的朋友游酢一块儿到程家去拜见程颐,但是正遇上程老先生闭目养神,坐着假睡。这时候,外面开始下雪。

这两人求师心切,便恭恭敬敬侍立一旁,不言不动,如此等了大半天,程颐才慢慢睁开眼睛,见杨时、游酢站在面前,吃了一惊,说道:“啊,啊!他们两位还在这儿没走?”这时候,门外的雪已经积了一尺多厚了,而杨时和游酢并没有一丝疲倦和不耐烦的神情。

以上内容参考百度百科-程门立雪

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答