越南翻拍《还珠格格》,和国产对比,有多大差距?

如题所述

越南版的还珠格格与国产版的还珠格格说差距大也大,但是也具有很多相似之处。

及个别角色的形象差异颇大例如越南版的还珠格格中的女主小燕子和女二紫薇。越南翻拍的还珠格格剧里有越南特色,例如,剧中男人不剃头,只保留一条辫子。

看这是国版和越南版的还珠格格,国版的还珠格格大大的眼睛囧囧有神。武功也极其厉害具有特点,越南版的还珠格格为了还原这一特点。也是下级了功夫,在越南版的还珠格格两边嘴角粘贴上了胡须,为了体现还珠格格功夫好这一特点,当她被箭击中的时候,竟然能叼住突然飞来的箭。

还珠格格中的香妃美若天仙,仙女下凡一样,身上的衣服就特别仙,而越南版的就是比较艳丽,不管是越南版的还是国版的都能感觉两版的香妃自身带着一种很独特的气质,并且还具有异香,不管走到哪里都能够引起人们注意。咱们现在再来看看两版的香妃相比较来说啊,这个越南版的香妃就是比国版的香妃缺少一种国色天香的气质,那个感觉是除了,国版香妃,至今无人披靡的!!!

最后就是咱们的国版和越南版的容嬷嬷了,每次看到容嬷嬷扎针可是害怕,看着都很疼痛,咱们的容嬷嬷可不是一般厉害,国版还珠格格中的容嬷嬷已经成为了大街小巷之经典。这位越南的容嬷嬷怎么看怎么像个男孩子,可能就是男生扮演的吧,不过这个视觉传达的感觉还是很对头的!

你看完这些介绍,有没有追完越南版的还珠格格呢!哈哈。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-28

对于现在社会上发生的一些事,尤其是一些电影电视的翻拍,大家的关注度还是相当高的,特别是一些外国翻拍的一些电视剧,更是让人嗤笑不已,其中今天我们讲一下我们从小看到大的电视剧《还珠格格》,越南在前一段时间也是翻拍了这个电视剧,真的就是让人看着十分的尴尬,但是又有那么一点的好笑,和我们国产的差距其实还是蛮大的。

因为大家有可能有了解,越南人的眼窝确实是比我们的眼窝要深得多,所以的话,在角色的扮演上面还是有一定的差距的,但是因为是翻拍,其实还是在剧情上面是没有啥问题的,其中有很多的角色确实是差距很大的,我们就单从容嬷嬷来看下,其中的差距吧!容嬷嬷在我们国家的一个版本上的话其实是一个女老师扮演的,但是到了越南的版本上面就变成了一个男人了。

这其实就是比较大的差距,好在这个越南的男人在拍戏的时候的一些情况展现给我们了,所以看上去还是能看得,对于越南拍摄的这个电视剧来说的话,整体来看的话确实是比较的不错的,我们看上去也是没有太大的问题,但是总是感觉越南人和我们的差距还是比较大的,自然角色上面有一定的差距。

因为是翻拍,所以的话其实这些事情还是可以理解的,毕竟不是原班人马,而且国家也是不一样,对于里面的一些词性理解不到位也是可以理解的。

第2个回答  2020-09-18

《还珠格格》这部琼瑶剧实在是太经典了。这不去代表着一代人的记忆和青春,而且一到暑假的时候,地方电视台就会轮播还珠格格这部剧,那个时候觉得还挺好看的,但是现在想想也是有很多让人吐槽的剧情。虽然说在很多方面并不是特别的完美,但是对于国人来说这部剧是永恒的经典。越南也翻拍了这部剧,今天我们就来看一看越南是怎么来拍摄的。

首先我们先来说一说人物形象吧!当时赵薇饰演的小燕子是那么的生动活泼,但是在越南翻拍的这个版本里面,小燕子好像苍老了20岁。小燕子和五阿哥刚刚相遇的时候,是因为五阿哥拿箭射中了小燕子的心口,越南翻拍的时候就让小燕子拿起剑,自己中了一箭。其实这个剧情就非常的不自然,好像是在吐槽五阿哥射箭不准一样。

越南翻拍的版本,为了尽可能地贴近中国的版本,就参照了原来版本中的服饰设计。小燕子,一个还珠格格的形象变得跟宫女的衣着打扮有点相似,我二哥的扮演者是一个看起来非常年轻的小伙子,一点都没有,要当太子的感觉,而且这个皮肤也有点黑。紫薇的形象是那种烟熏妆的模式,看起来少了很多的单纯和美丽,更多的时候看起来像是一位苍老的大妈。

总之,两国文化不一样,我们不能拿经典和别国的文化相比较。也许越南人民觉得这部剧拍得也非常的优秀呢。

第3个回答  2019-10-31
越南翻拍的简直太垃圾,一点不好看。
第4个回答  2019-10-31
国产版本的如果是原装,那么,越南版本的就是盗版。
相似回答