请问日语中的句子, 明日は学校へ行きませんか? 明天不去学校吗? 是不是还有一种意思,表示提议的,明天去学校好吗? 晕了~两种翻译,看到的时候该翻译成哪一种呢?
可是书中也有 动词ません 是表示否定的句子噢! 是根据情景翻译?
追答没有か当然表否定了
追问不是不是 是ませんか 好像都可以噢
追答首先,中文的今天不去学校吗,本身有歧义,又提议和疑问两种含义,第二,翻译软件没有说服力,那书上的内容给我看一下,如果说了有疑问的用法,那就是我错了,我再去查一查
两句都可以的对吗?
本回答被提问者采纳