为什么古人称呼父母为爹娘而非爸妈

如题所述

直到 20 世纪初,“爸爸”一词还远不如“爹”、“父亲”这些词汇普及。以至语言学者还要为这个词正名。1933 年,黎锦熙专门在《国语周刊》发表《“爸爸”考》一文,称“近来小学国语课本大都依北京语改‘父亲’为‘爸爸’”,他要为“爸爸”辩护,强调“其实‘爸爸’比‘父亲’古雅得多”。

三国时张揖所著《广雅》即载:“爸,父也。”北宋《集韵》去声四十禡又载:“必驾切。吴人呼父曰爸。”辽人所著《龙龛手鉴·卷四》也写到:“爸,蒲可反,楚人呼父也。”明代《广东通志》则写到:“广州谓父曰爸,亦曰爹。”

但“爸”字的读音一开始就是“ba”或“pa”吗?

黎锦熙在文章中提到:“古无轻唇,‘鱼’、‘模’转‘麻’,故‘父’为‘爸’。“爸”实即“父”之本音。”查现代构拟的上古音,就能发现“父”、“爸”的读音都是:ba。

所以“爸”和“父”本就是一个音派生出的两个字。

中国古人一向以单音节词汇为主,中国人什么时候用叠词“爸爸”的呢?

有一种观点认为,汉语叠词很大程度上是受北方游牧民族语言的影响。

比如“妈妈”大量的应用是在元代。

而“哥哥”这个称呼最早见于《元史·泰定帝本纪》:“已委付了的大营看守著,扶立了两个哥哥曲律皇帝、普颜笃皇帝,侄硕德八剌皇帝。”

在五胡乱华的南北朝,《北齐书·南阳王绰传》有载:“绰兄弟皆呼父为兄兄,嫡母为家家,乳母为姊姊,妇为妹妹。”

然而“爸”并不如“兄”那样很早叠字化。实际上,直到 1903 年首刊的《老残游记》才出现“爸爸”一词。“爸爸”出现的如此之晚,以至于受英语的影响可能比北方游牧民族语言的影响更大。

所以“爸爸”确实是出现的比较晚的称呼!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-05
爹娘,古代多见于书面语((古代小说、戏剧)。民间也有称爸妈的。中国方言很多,对父母的称呼也很多。在古代,爸爸妈妈在民间很常见。
第2个回答  2019-10-05
爹娘属唐宋以来承习的口语,自元明以来,民间口语受到外族影响,出现了爸妈的称呼。爸还是这一时期新造字,妈则是袭用了年长女仆的专用字。
第3个回答  2019-10-05
爸妈的称呼也不是一开始就称呼父亲母亲为爸妈的,语言的传承是根据时代而变化的,古代的称呼与现代的白话不一样,我们是从古言精简而来。
所以称呼爹娘和爸妈无区别。时代的变化是趋势。
第4个回答  2019-10-05
爹娘是口语称呼,是人们在日常生活中的叫法,简单方便;爸妈是书面语,出现的比较晚,是人们写信写作时用的比较多
相似回答