打电话问who is this可以不

为什么我看大家都说who is this是错的,那请看这图片。为什么这个人会说who is this ?电影台词总不会瞎说吧!

没毛病,非常正宗的电话回答
who is this 或者who isthat 两种说法都有,意思都是询问电话对面的是谁。
两者的差别的话可能是一种说法的人认为另一种说法有些奇怪,但是还是可以理解的。
美式英语中说who is this比较多,而且有很多的情况说who‘s this。
英式英语中说who is that比较多,但是也有一些英国人说的是who is this。
(窃以为英国说法正确一些) 尽管有些唐突,而且人们一般更喜欢说 who is there 或者 who is speaking。追问

那who is this 是不是跟我们说:你谁啊!这种语气一样,不礼貌。

追答

大概是,喂?这个感觉

追问

好的,谢谢你。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-16
一般来说不可以,应该说who are you.whos is this 很不礼貌的表达方法。其实跟中文一样,有礼貌的说法,也有粗俗的说法。
这样回答你觉的可以吗追问

who is this 是不是像我们说:你谁啊!这种语气说话。

追答

对,我感觉就是。语气不同而已。其实都听的明白

第2个回答  2019-03-16
可以,打电话就是这么问,因为你不知道对方是男性还是女性,年纪大小,人家接电话会回答你this is 某某某,意思是接电话的人是或者电话的主人是,后面人会详细向你介绍自己
第3个回答  2019-03-16
都可以,语言只是交流的工具,听懂就行不要拘泥于形式。没有固定模式的,各国各地的方言俚语很多,没有一定规范。
第4个回答  2019-03-16
不可以追问

那这个人是瞎说的?

追答

口语就另说了

相似回答