英语句子成分分析,need后面作什么成分?

It would partially replace countries need to accumulate reserves.句子成分分析,谢谢

need在这儿是名词,后面的to accumulate reserves 是动词不定式作后置定语,修饰need 。 意思是: 积累外汇储备的需要。追答

如果还有不明白的,请追问。

追问

您好,need做名词的话在句中是宾语吗?countries是所有格吗?

追答

countries 作定语修饰need,可看成一个短语。

追问

您好,最后一个问题,countries是名词为何做need的定语?为何不用countries'?

追答

名词作定语,表示特性。表示这种需求是国家级别的,如果用countries' 所有格,表示所属关系,需求就变成属于国家了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-26
。这句话有语病,应该是It would partially replace countries needing to accumulate reserves.needing to accumulate reserves分词做定语,修饰countries
第2个回答  2019-09-26
need前面应该加上which或将need改为needing
1.It would partially replace countries which need to accumulate reserves.
which need to accumulate reserves 定语从句,修饰countries
need to do 在从句中为谓语
2.It would partially replace countries needing to accumulate reserves.
needing to accumulate reserves 现在分词作后置定语追问

您好,在本句中可以省略做主语的关系代词which吗?关系代词做主语什么时候可以省略?可以把本句翻译一下吗?谢谢

追答

It would partially replace countries need to accumulate reserves.

和关系代词做主语时,不可以省略啊,因为省略后,句中就是明显的replace和need两个谓语了。

关系代词做宾语时,可以省略。

这句话的意思是:这将部分替代需要积累储备的国家。



本回答被网友采纳
相似回答